He continued to look at the beautiful sword for a bit longer, until he summoned the courage to turn around.
他继续盯着那把宝剑看了一两秒钟,鼓足了勇气,才转过身去。
Beautiful is thy wristlet, decked with starry gems; but thy sword, o Lord of thunder, is wrought with uttermost beauty, terrible to behold or think of.
你的手镯真是美丽,镶着星辰般的珠宝;但是你的宝剑,呵,雷霆的主,是铸得绝顶美丽,看到想到都是可畏的。
But more beautiful to me thy sword with its curve of lightning like the outspread wings of the divine bird of Vishnu, perfectly poised in the angry red light of the sunset.
但是依我看来你的宝剑是更美的,那弯弯的闪光像毗湿奴的神鸟展开的翅翼,完美地平悬在落日怒发的红光里。
He no longer carried the sharp sword, but a beautiful green branch, full of roses; with this he touched the ceiling, which rose up very high, and where he had touched it there shone a golden star.
他手里没有握着利剑,而是拿着一根盛开着玫瑰花的漂亮的绿树枝。他用树枝碰了碰天花板,天花板就升得老高;在触碰的地方出现了一个金星。
Razula was buried together with a beautiful ancient sword which she now USES with skill when she fights for Aislinn.
和洛祖拉埋葬在一起的是一把美丽的上古宝剑,现在她用这把剑和她的技巧为阿斯琳战斗。
So I left, the north wind, is the sword, it stands Maninsan mountain, is my proud insist, snow flying eagle, is my beautiful soul.
所以我离开,北方的风,是刀剑,那矗立万仞的雪山,是我骄傲的坚持,雪山上飞翔的雄鹰,是我英俊的灵魂。
Beautiful is thy wristlet decked with starry gems; but thy sword o Lord of thunder is wrought with uttermost beauty terrible to behold or think of.
你的手镯真是美丽,镶着星辰般的珠宝;但是你的宝剑,呵,雷霆的主,是铸得绝顶美丽,看到想到都是可畏的。
"Not beautiful enough to marry." Daario took his sword belt off the peg where he had hung it.
“没美到可以结婚的程度。”达里奥从挂钩上取下他的剑带。
Jane also made several descents on Normandy, whose inhabitants saw this beautiful woman, with a sword in one hand and a torch in another, eyeing with pleasure all the horrors of her misplaced revenge.
简还几次袭击诺曼第。当地居民见到这个美丽女郎一手执剑,一手持火把,望着找错了对象的恐怖报复行为,沾沾自喜。
Arthur followed Merlin to a lake of clear water. In the middle of the lake, Arthur saw an arm. The arm was holding a sword in a beautiful scabbard.
亚瑟跟随梅林来到一个清澈的湖边。亚瑟看见湖心有一只胳膊伸出水,握着一把剑,剑鞘华丽。
I ride these beautiful Andalusian horses and do all this sword fighting which is so well choreographed.
我骑着安达卢西亚马,挥着剑打仗,按照设计的那样做。
In the middle of the lake, Arthur saw an arm. The arm was holding a sword in a beautiful scabbard.
亚瑟看见湖心有一只胳膊伸出水,握着一把剑,剑鞘华丽。
Immediately he understood it-in the hole there was hung a sword, studded with a variety of gems. The moon projects the sword and gems on the jade-no wonder the shadow is so stunningly beautiful.
登时省悟:“是了,原来这峭壁中悬有一剑,剑上镶嵌了诸色宝石,月光将剑影与宝石映到玉壁之上,无怪如此艳丽不可方物!”
Immediately he understood it-in the hole there was hung a sword, studded with a variety of gems. The moon projects the sword and gems on the jade-no wonder the shadow is so stunningly beautiful.
登时省悟:“是了,原来这峭壁中悬有一剑,剑上镶嵌了诸色宝石,月光将剑影与宝石映到玉壁之上,无怪如此艳丽不可方物!”
应用推荐