With the possible exception of the Beatles, no other band has become so successful so quickly.
可能除了披头士乐队这个例外,还没有哪个乐队如此转瞬走红的。
The Beatles have copycats all over the world.
甲壳虫乐队在全世界都有抄袭者。
The band dressed up as the Beatles as a publicity stunt.
乐队扮作披头士乐队作为宣传噱头。
The Beatles' Red and Blue compilations are issued on CD for the first time next month.
甲壳虫乐队的《红与蓝》专辑中将在下个月首次以激光唱片形式发行。
The Beatles were discovered in the early 1960s.
披头士乐队是在20世纪60年代初期被发现的。
The Beatles cut their first disc in 1962.
披头士乐队于1962年灌制了他们的第一张唱片。
The Beatles enjoyed only middling success until 1963.
直到1963年,甲壳虫乐队的成功还只是一般般。
The Beatles – I never get tired of listening to them.
甲壳虫乐队–我百听不厌。
In 1966, soon after the Beatles had finished work on "Rubber Soul", Paul McCartney looked into the possibility of going to America to record their next album.
1966年,在甲壳虫乐队完成《橡胶灵魂》的创作后不久,保罗·麦卡特尼开始考虑去美国录制下一张专辑的可能性。
Going to Mount Huangshan reminds me of the popular Beatles' song "The Long and Winding Road".
去黄山旅行让我想起披头士乐队的流行歌曲《漫漫长路》。
The equipment in American studios was more advanced than anything in Britain, which had led the Beatles' great rivals, the Rolling Stones, to make their latest album, "Aftermath", in Los Angeles.
美国录音室的设备比英国的任何设备都要先进,这使得甲壳虫乐队的劲敌——滚石乐队——得以在洛杉矶制作他们的最新专辑《后果》。
The Beatles grew up in the poor, industrial city of Liverpool.
披头士们出身在贫穷的工业城市利物浦。
The Beatles sweep through the great us cities, drawing tens of thousands to airports for the merest glimpse.
披头士席卷了美国的大城市,拉来了上万个人挤在机场,仅仅为了远远地看上他们一眼。
With characteristic self-mockery, the Beatles are proclaiming that they have snuffed out their old selves to make room for the new Beatles incarnate.
披头士以其独有的自嘲口吻宣布他们已经把过去那个旧我扼杀,现在这个躯壳里的是全新的披头士。
In every city there are unimaginable Numbers of young struggling musicians who could be the next Beatles if given the chance.
在每一个城市,都有大量年轻奋斗的音乐家,如果有机会,他们可能会成为下一个披头士。
As the Beatles professed, you can learn how to be you in time - It's easy.
正如甲壳虫乐队宣扬的那样,你可以适时地学习做你自己——这很简单。
Remember the dispute between Apple, the computer company, and Apple, the record label that was home to The Beatles?
还记得苹果唱片公司和苹果电脑公司的纠纷吗,苹果是甲壳虫乐队的唱片标志?
They have a cute rendition of "All Together Now" by the Beatles (see the commercial at the end of the article) to announce you can get everything.
他们凭借对披头士的“一起来吧”(参见文章结尾处广告)的巧妙演绎,宣告你可以得到一切。
One aspect of the Beatles that I personally enjoy is the sounds of their recordings.
披头士乐队让我个人喜欢的一面是他们录音的音响效果。
Do you like The Beatles and The Rolling Stones?
你喜欢甲壳虫和滚石乐队吗?
Breuning remained in his job until 1963 - the year the Beatles released their first album - when he decided to retire at the age of 67.
直到1963年布莱宁才回到工作岗位,正是甲壳虫乐队发布第一张专辑那年。他那时决定67岁退休。
The Beatles don't exist anymore but their music will live in everyone forever. I believe in the Beatles because their music brings people together, and gives us hope.
披头士乐队已经不在,可是他们的音乐将流传下去。他们是我的信仰,因为他们的音乐,我们得以团聚、得以对一切充满希望!
I realize now I was submerging all my problems in the Beatles.
现在我意识到我把自己所有的问题都淹没到披头士中了。
I pledge allegiance to the Beatles and the conviction that life is what happens to you while you're busy making other plans.
我宣誓忠于甲壳虫乐队,以及这一信念,那就是当你正忙着做别的计划时,恰巧发生在你身上的种种事情,这些就是命运。
There's many biographies and stories about the Beatles' legendary work ethic when they were first getting started.
有许多的人物传记和故事关于当年披头士刚起步时传奇般的对音乐的热忱。
He had these parties where you became acquainted with the Beatles and Mick Jagger.
在他举行的聚会里,你能结识甲壳虫乐队和米克·贾格尔。
He said that the company was digitally remastering the entire Beatles catalog, which would pave the way for selling the songs online.
他说,公司正在对披头士专辑中的所有歌曲重新进行数字灌录,为在线付费下载做准备。
There’s many biographies and stories about The Beatles’ legendary work ethic when they were first getting started.
有许多的人物传记和故事关于当年披头士刚起步时传奇般的对音乐的热忱。
There’s many biographies and stories about The Beatles’ legendary work ethic when they were first getting started.
有许多的人物传记和故事关于当年披头士刚起步时传奇般的对音乐的热忱。
应用推荐