Instead of saying he would scold or beat me, my father quietly asked my mother to mend the vest.
父亲没说责备我或要打我的话,而是轻声叫我母亲把那件背心补好。
In it, he reveals that his father beat him and his mother while they were living in Kenya.
在那本书中,他透露说,住在肯尼亚时,父亲打过他和他的母亲。
But the distressed mother bent down over all the smallest plants, and heard within them how the human heart beat; and amongst millions she knew her child's.
不过这个悲哀的母亲在那些最小的植物上弯下腰来,静听它们的心跳。在这些无数的花中,她能听出她的孩子的心跳。
For Frank, the similarities with his bullying mother — who used to beat him but whose approval he constantly craved — were scary and exciting.
对于弗兰克来说,这令他想起欺软怕硬的母亲——她过去体罚他,不过他不断讨她欢心,这种行为令他既害怕又兴奋。
When he was twelve, his mother married another man. His step-father treated me strictly and often beat him when his mother was away.
12岁时,母亲改嫁,继父对他十分严厉,常在母亲外出时痛打他。
The girls mother stopped and stared at me, and for a beat, she looked puzzled and uncertain.
女孩的母亲站住脚,瞪着我,有一瞬间,她表情迷惑而动摇。
She now lives at the ashram as her mother is dead, father ran away in grief and her grandmother beat her.
当她的母亲死的时候,她现在住在阿什·拉姆,父亲在伤心事和她的祖母打方面逃走她的。
When we are making mistakes, our father will be angry and beat us, but mother does the other way, she talks to our father, letting him pace and forgives for what we do.
当我们范错误的时候,爸爸会很生气并且要打我们,但是妈妈的做法相反,她和爸爸交流,让他平静下来,原谅我们所做的。
"I don't have much use for Quakers," my mother said. "I'd've liked to've gone to a Quaker school, though, just to beat everybody up."
“我对贵格会没什么帮助,”母亲说,“我以前上过贵格会学校,不过只是把每个人都打趴下。”
Mom called me to her side, I thought his mother would scold me or beat me a lesson.
妈妈把我叫到她身旁,我以为妈妈会骂我或者狠狠揍我一顿。
The girls mother stopped and stared at me, and for a beat, she looked puzzled and uncertain.
女孩的母亲站住脚,瞪着我,有一瞬间,她表情迷惑然而动摇。
But I have finally come to understand how it pained my mother to beat me for my obstinacy and disobedience, and I ache at her pain.
但是,我终于明白她的痛苦如何痛苦,我妈妈打我的固执和不服从我,我疼痛。
I didn't touch his head, no beat him on the head? She said: "when the time comes to play silly, you have him for a lifetime, and fan your elder sister go to!" this is a mother? Teach a small to large.
我压根就没碰他的头,何来的打他的头?她说:“到时候打傻了,你养他一辈子去,去,扇你姐去﹗”这还是一个母亲吗?教导着小的去打大的。
He had left home when he was seven. His drunken father, a burly dockworker, enraged by the arrival of an albino son, beat his mother regularly, blaming her for the boy's embarrassing condition.
他的醉鬼父亲,一个粗壮的码头工人,看到这个白化病儿子的降生很恼火,经常打孩子母亲,埋怨她使儿子处于窘境。
So the mother herself had to go to the grave and beat the little arm with a switch, and as soon as she had done that, it withdrew, and the child finally came to rest beneath the earth.
对此她母亲也无计可施 ,只得走下墓穴 ,用棍子在那手臂上敲了一下 ,它这才缩了进去 ,这样小女孩总算在地下安静地长眠了。
So the mother herself had to go to the grave and beat the little arm with a switch, and as soon as she had done that, it withdrew, and the child finally came to rest beneath the earth.
对此她母亲也无计可施 ,只得走下墓穴 ,用棍子在那手臂上敲了一下 ,它这才缩了进去 ,这样小女孩总算在地下安静地长眠了。
应用推荐