We can choose to bear grudges or forgive. With a change of thought, we can tolerate everything.
原谅或怨恨,只是一念心;心念一转,能包容一切。
Just being contradicted can put him into a towering rage, but I've never known him to sulk or bear grudges.
只要遭到反驳就能使他勃然大怒,但我从来没看到过他生闷气或记恨。
The high-minded man does not bear grudges, for it is not the mark of a great soul to remember injuries, but to forget them.
高尚的人不会记恨,因为它不是记住伤害一个伟大灵魂的标志,而忘记他们。
The high-minded man does not bear grudges, for it is not the mark of a great soul to remember injuries, but to forget them.
思想高尚的人不会心怀怨恨,因为一个伟大灵魂的标志不是去记住伤害,而是忘记伤害。
The high-minded man does not bear grudges, for it is not the mark of a great soul to remember injuries, but to forget them.
品格高尚的人不怀恨,因为一个伟大灵魂的标志不是牢记自己所受的伤害,而是忘记它们。
The high-minded man does not bear grudges, for it is not the mark of a great soul to remember injuries, but to forget them. (Aristotle)
高尚的人不会心怀不满,因为一个伟大的灵魂的标志不是记住伤害,而是忘却伤害。
The high-minded man does not bear grudges, for it is not the mark of a great soul to remember injuries, but to forget them. —Aristotle, ancient Greek philosopher.
品格高尚的人不怀恨,因为一个伟大灵魂的标志不是牢记自己所受的伤害,而是忘记它们。 —亚里士多德,古希腊哲学家。
The high-minded man does not bear grudges, for it is not the mark of a great soul to remember injuries, but to forget them. —Aristotle, ancient Greek philosopher.
品格高尚的人不怀恨,因为一个伟大灵魂的标志不是牢记自己所受的伤害,而是忘记它们。 —亚里士多德,古希腊哲学家。
应用推荐