A closed system would be, for instance, a glass of ice water with an ice cube in it, with the lid on top.
一个封闭系统可以是,比如说,一杯放了一个冰块的冰水,顶上加了盖子。
The cold weather can also be dangerous, people slip on the ice and cars slide down hills knocking into each other.
寒冷的天气也会很危险,人们在冰面上滑倒,汽车滑下坡,相互碰撞。
Provisions available in local shops have to be flown into Nunavut on one of the most costly air networks in the world, or brought by supply ship during the few ice-free weeks of summer.
当地商店里的供应品必须通过世界上最贵的航空网路之一空运到努勒维特,或者在夏季中少数几个无冰周里通过补给船来购买。
That could be dangerous for navigators and local communities who are unprepared for huge waves or depend on sea ice to protect them.
这可能会对航海家和当地社区造成危险,因为他们对巨浪没有准备,或者依赖海冰来保护自己。
After lying for hours on cold ground, with only a thin sleeping bag to protect you from rain or ice, your fingers would probably be so numb that you could hardly move them.
在冰冷的地面上躺上几个小时后,只有一个薄薄的睡袋来保护你免受冰雨侵害,你的手指可能会麻木到几乎动不了。
It's available in both indoor and NEMA 3r-rated outdoor enclosures, able to resist elements such as rain, sleet and ice. And it can be mounted on either a wall or pedestal.
它既可在室内使用,又可在符合美国电气制造商协会3r标准的室外使用,能够防雨水、冰雹和冰等,可被安装在墙或底座上。
On Jupiter's moon Europa, scientists have found dark stains on the ice that have them wondering if they might be caused by a similar process.
科学家在木卫二的冰面上发现了暗斑,这使他们猜测其形成过程是否与上述现象相同。
The effects of water and ice, too, are likely to be intermittent, and to trail off at least a bit as the reserves on top of the mountain are used up.
水和冰的影响很有可能也是断断续续的,并且当山顶储存的水用完时至少会有一点减弱。
So its very smooth very flat ice and you push a sledge on it and then you let go, what happens? The sledge keeps going. How can that be?
冰面很光滑,你推动雪橇,然后放手,接下来会怎样呢,雪橇仍然会继续前进,为什么会这样呢?
On encountering ice and turning the water to steam, magma becomes fragmented into tiny bits of ash that can be carried high into the atmosphere.
岩浆在遇到冰和水以后,会碎裂成小片的灰烬,飘至很高的空中。
When it disappears, it will be a disaster for all the Arctic life that depends on ice, from the polar bears that walk on it to the tiny creatures that live within it.
对于那些依赖冰层生存的北极生命而言——无仍是行走于上的北极熊还是寄居于内的细小生物——冰若全部融化将是一场浩劫。
His study concluded that the rocks may be moved when they become embedded in sheets of ice forming at night on the surface of the sand.
他的研究结论是,当岩石嵌入到一大片于夜晚在沙子表面形成的冰中时,它们就可能会移动。
The answer seems to be that, simply, late August is the period when polar bears in northern Alaska head north on to the sea ice, and that is what she was doing.
答案看起来是这样的:就因为八月底是阿拉斯加北部的北极熊游向北方的海冰的特定时段,文中这只母熊也正是这样做的。
The opportunity could be selling umbrellas on a rainy day, offering ice cold bottles of water in the middle of summer, or jumping on a hot and timely trend and offering some sort of related service.
这些机会可以是在雨天卖雨伞,在盛夏烈日中午卖冰水,也就是说,扑向一个热门以及适时的潮流中,并提供相关的某种服务。
Some, though, will depend on the behaviour of the Greenland and West Antarctic ice caps, which cannot be predicted with any certainty.
然而,一些海平面是否上升由格陵兰岛和南极西部冰冠无法准确预测的动向决定。
Sea level rise is expected to be one result of global warming as ice on land melts and flows toward the world's oceans.
海平面上升有望是全球变暖的一个结果,因为陆地上的冰融化,流向海洋的结果。
If the rocks are moving about on ice rafts, the ground below cannot offer as much resistance against their motion and the winds needed for movement wouldn't have to be as great, he argued.
他提出,假设石头是在冰筏上移动的,地面的阻力不足以克制它们的移动,风力也不用那么大,就可以让石头动起来。
Of the species that stand to be most affected by global warming, the most obvious are the ones that rely on ice to live.
全球气候变暖一些坚守物种的影响最大,这在那些需要依赖海冰才能生存的动物身上表现得尤为明显。
Drink can be cooled by placing them on ice tather than adding ice to them.
可以把饮料置于冰块之上来冷却,而不是把冰块加进饮料之中。
Shareholders that like the current management team would be more inclined to vote for the Deutsche Bourse deal, while those who are more lukewarm on it would lean toward the Nasdaq/ICE deal.
拥戴现有管理团队的股东们会倾向于与德意志银行合并,而那些对此不怎么在意的股东们将倾向于被纳斯达克/洲际交易所收购。
The extinction of the woolly mammoth and other large ice age animals can't be blamed on a 'human blitzkrieg', say researchers.
研究者表明:“长毛象以及其他一些大型的冰期动物的灭绝不应归咎于‘人类的袭击’。”
Or so it would appear. But some have clung to the hope that the waterless bit applies only to liquid water, and that there might be places on the moon which harbour ice.
但一些天文学家仍抱希望,没有水的说法或许只限于液体水,可能在月球的某些角落藏有冰。
Marika Holland: we're still on this path of decreasing sea ice cover, but if things were stabilized in terms of greenhouse gas concentrations, we might be able to stabilize the sea ice cover as well.
玛丽卡·霍兰德:目前海冰仍在日益消融,但假如温室气体排放量能够稳定下来,也许海冰的覆盖面也将维持稳定。
It may be too cold to venture outside, but that doesn't mean you need to put your job-hunting plans on ice.
天寒地冻的天气似乎不适合外出找工作,但这并不意味着你要把求职计划搁置一边。
The effects of water and ice, too, are likely to be intermittent, and to trail off a bit as the reserves on top of the mountain are used up.
冰和水所产生的作用是断断续续的,然后当山顶的冰、水消耗殆尽时,爆炸也就渐止了。
Ice pops are good on hot days but may not be good on a cold day.
冰棍热天很棒,但冷天就可能不那么好了。
Over the coming months, the few parts of Antarctic that are ice-free will be the stage on which 5 million Adélies will build their nests.
在未来的几个月,一些南极的无冰地区,将有5万阿黛利企鹅筑巢。
Above all, it's hard to be a kid who can't have birthday cake, cookies or ice cream — on Halloween, Sam has to trade his candy in for a present.
最重要的,对于一个孩子来说,不能吃生日蛋糕、饼干和冰激凌是很困难的一件事——在万圣节,Sam必须上交他所有的糖果来换取礼物。
Above all, it's hard to be a kid who can't have birthday cake, cookies or ice cream — on Halloween, Sam has to trade his candy in for a present.
最重要的,对于一个孩子来说,不能吃生日蛋糕、饼干和冰激凌是很困难的一件事——在万圣节,Sam必须上交他所有的糖果来换取礼物。
应用推荐