A monthly newsletter would contain stories about overwhelmed parents and offer guidance on how childless adults can respond to the different lobbying tactics that would-be grandparents employ.
每月的时事通讯将包含有关不堪重负的父母的故事,并提供指导,指导无子女的成年人如何应对准祖父母采用的各种游说策略。
That's about how high an object would have to be orbiting straight up from the equator to constantly remain directly above the exact same spot on the rotating planet Earth.
这大约是一个物体从赤道沿轨道垂直向上运行的高度,这样它就可以一直保持在地球同一地点的正上方。
Decisions about your children should be based on the practicalities of everyday life.
有关你的孩子们的决定应以日常生活的现实为依据。
We'd be on dangerous ground if we asked about race or religion.
我们要是问到种族或宗教问题,就很可能会冒犯人。
Tanya put on a pained look, as though the subject was too delicate to be spoken about.
塔尼娅表现出一副痛苦的表情,好像这个话题太微妙了不便讨论。
When asked for your views about your current job, on no account must you be negative about it.
当被问及你对自己目前工作的看法时,你无论如何都不能持否定态度。
Argentina has lifted all restrictions on trade and visas are about to be abolished.
阿根廷已经取消了所有的贸易限制,签证就要被废除了。
"The great scientific discoveries I am going to make," he went on, "will be about Magic."
“我将要作出的重大科学发现,”他继续说,“将是关于魔法的。”
Don't be too picky about food so that you don't leave any on your plate.
不要对食物太挑剔,这样你就不会在盘子里留下任何食物。
Teenagers should be cautious about the content on social networking sites, for their tastes and preferences are shaped by what they see in the media.
青少年应该谨慎对待社交网站上的内容,因为他们的品味和喜好总是受到他们在媒体上看到的东西的影响。
Economics is precise about the tax that should, in principle, be levied to deal with negative externalities: the tax on a liter of fuel should be equal to the harm caused by using a liter of fuel.
从经济学的角度来看,为了应对负外部性,原则上应该征收的税收是准确的:对一升燃料征收的税应该等于使用一升燃料所造成的危害。
Although he was talking about madness and he wrote on mental illness, he seemed to be exhibiting rather than explaining it.
尽管他谈论的是疯狂,而且他写的是关于精神疾病的文章,但他似乎是在展示而不是在解释它。
Schools should make students be clear about their policy on bullying.
学校应该让学生清楚他们对欺凌行为的处置方法。
I suggest that you get on the computer and learn more about the accounting companies in particular that would be attending.
我建议你上网多了解一些会计公司的情况,尤其是那些将要来参加的。
Food will be served at around 8:30 and then, depending on how long the meal takes, the entertainment will start about two hours later.
我们会在8:30左右开始供应食物,然后根据用餐时间的长短,娱乐项目大概会在2小时后开始。
That may be true, but that still does not tell us much about what happens across a whole generation of people when time spent on digital media grows.
那可能是真的,但那仍然不能告诉我们当人们花在数字媒体上的时间增长时,整个一代人会发生什么。
Before you share your thoughts, think about what the powerful person cares about—it may be the credibility of their team or getting a project done on time.
在你分享你的想法之前,想想有权有势的人关心的是什么——可能是他们团队的信誉,或是按时完成项目。
Inside, about a dozen Kroll employees—all, it should be noted, as nondescript and un-spy like as Sam—were dining on fish and passion fruit cocktails.
在餐厅里,大约12 名 Kroll员工——应该指出的是,他们都像山姆一样毫无特色,不像间谍——正在享用鱼和百香果鸡尾酒。
It was very exciting for me to be on Japanese TV speaking in Japanese about how delicious the beef was.
对我来说,能够在日本电视节目上用日语夸赞牛肉的美味是一件非常让人激动的事情。
It's not easy to be brief, especially on a topic you know a lot about.
想要在一个你非常了解的话题上保持简短并不容易。
Since nitrogen is four fifths of the air we breathe, they are surprisingly optimistic about raising the temperature on Mars and believe it could be done in hundred years.
由于氮占我们呼吸的空气的五分之四,他们对提高火星的温度持惊人的乐观态度,相信这可以在一百年内完成。
When we worry about who might be spying on our private lives, we usually think about the Federal agents.
当我们担心谁可能在窥探我们的私人生活时,我们通常会想到联邦特工。
We should cultivate tools for exercising skepticism about what we read because we cannot rely on the reviewers or the media to be skeptical for us.
我们应该培养一些对我们所读的东西行使怀疑权的工具,因为我们不能依靠审稿人,或是媒体来替我们保持怀疑的态度。
How much someone cares about what others think depends — or should be depend — on the nature of their relationship.
人们有多么在乎别人的想法取决于,或者说应该取决于他们之间关系的性质。
An example of how the connection can influence us is when our weak-ties get in touch and pass on details about jobs they think might be suitable for us.
一个关系如何影响我们的例子就是,与我们有弱关系的人联系我们,并告知他们认为可能适合我们的工作的细节。
We've been advising shop owners along there about what kind of video recording equipment they can have put in—we'll then be able to get evidence of any criminal activity on film.
我们一直在向那里的店主们建议,他们应该安装什么样的录像设备——这样我们就能在录像中找到任何犯罪活动的证据。
The fungus may be carried on the boots and gear of humans who poke about in caves.
这种真菌可能携带在洞穴里闲逛的人的靴子和装备上。
There'll be a plan on each table and I've been thinking about where to put the master plan so everyone can view it before they enter the restaurant.
每张桌子上都会有一本规划书,我一直在考虑应该把总体规划放在哪里才能让每个人在进入餐厅之前都能看到它。
Some are about how to work with others, some are about how to be on time and other are about how to work hard.
有些是关于如何与他人合作,有些是关于如何准时,还有一些是关于如何努力工作。
People may not be sure about life on Mars until a sample of life is brought back.
人们可能不确定火星上是否有生命,直到一个生命样本被带了回来。
应用推荐