At the same time, I usually have my laptop resting on my knee, or I will be using my mobile phone.
同时,我通常把我的笔记本电脑放在我的膝盖上,或者会使用我的手机。
My life seems to be in a groove, I do the same things day after day.
我的生活似乎很单调,我日复一日地做着同样的事情。
My boss command me not to make the same mistake again or I would be fired.
老板命令我不能再犯同样的错误,不然就把我解雇。
I just worry that I won't be able to if I am writing my senior thesis at the same time.
我只是担心,如果我同时在写毕业论文,我将无法完成。
I wonder if it could be the same one I heard of when my father was drowned?
我想知道,是不是我爸爸淹死时我听说的那条?
This is you from ten years ago, the same girl that you used to be. I am sitting in my grade seven classroom, staring outside.
这是十年前的你,还是曾经那个女孩。我坐在七年级的教室里,凝视着外面。
Pointing at the half-done cloth, she said, "The cloth is woven from the best silk. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same as your study."
她指着做了一半的布说:“这布是用最好的丝绸织成的。现在如果我剪掉它,我之前所有的工作都白费了。这和你的学习是一样的。”
They should be the same, if this is an ideal spring, within the uncertainty of my measurements.
它们应该是相同的,如果这是个理想弹簧,在测量值的,不确定性范围内。
I only wish us never to be parted: and should a word of mine distress you hereafter, think I feel the same distress underground, and for my own sake, forgive me!
我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
Slowly I regained my health. But I would never be the same again, because all I wanted to do for the rest of my life was study wisdom.
慢慢地我恢复了健康,但和从前再也不一样了,在余下的光荫中我只想去学习智慧。
I can write it with or without the return statement, and my results will be the same.
我可以编写它,让它带有或者不带return语句,得到的结果是相同的。
In my tests, it can be an order of magnitude slower than a TimeSeries function that does the same query.
在我的测试中,虚表上的查询比做同样查询的TimeSeries函数要慢一个数量级。
My pace will be the same-hiking up mountains and running down them, when I can.
我的步伐将和上次相同——爬上那些山再跑下来——只要我还能前进。
I tend to get quite a lot of such questions, and my answer is always the same - stuff like this cannot be fixed on the Internet in general.
我注意到很多人提问这方面,但是我的答案总是那么一个——像这种有精神方面疾病的人是不能够在网上找到解决方法的。
That's right—my goals may not be the same as the ones my genes have for me.
这很对——我的目标可能和别人不一样,这是我的基因决定的。
I hope that every child has the same chance as my daughter to be born free from HIV, regardless of location in the world, income, or social standing.
我希望所有的孩子都像我女儿一样,出生时健健康康,长大时可以云游四海,享受着同等的收入与社会地位。
Along the same coast, toward the town of Rosario, is another fishing village. It will always be in my mind.
沿海岸向前有个镇,叫做罗萨鲁,也是一个渔村,它经常浮现在我的眼前。
As Arikia Millikan, an American blogger, once put it, "If I could be jacked in at every waking hour of the day, I would, and I think a lot of my peers would do the same."
就像美国一位博主阿里·克亚·米里坎曾经说过,“如果可以的话,我愿意在我醒着的每时每刻都在线,我相信很多同龄人也是一样的。”
Not refined literature, I admit, but since there always seem to be a few more novels written every year with the same general plot, at least I know I'm not alone in my predilection.
我承认,这并不是优美的文学,但之后的每年,总有一些和这种故事情节雷同的小说面世,这至少让我知道不仅仅是自己有这样的喜好。
Megan was a big part of boosting my confidence. And at the same time, I was somebody responsible and grounded for her to be around.
梅根是我重新建立自信的一大因素,与此同时,我的责任心和踏实也让她很放心。
He reveals: "This one time I had a girlfriend that was out of the country a lot." So I gave her a watch and set it to 'my time' so wherever we were, we'd always be on the same time.
他坦言:“有一次我那时的女朋友要经常出国,我就给了她一块表设定到‘我的时间’,这样我们就一直保持在同一个时区了。”
Visitors duck under drying laundry, washed by hand under the cold tap. If it weren't for my Internet connection, life here would be the same as it was centuries ago.
人们用晾衣绳晾衣服,用冷水手洗衣服,如果不是我连着网络,这里的生活简直就跟几个世纪前一模一样。
Drunk people can be so horrible, so obvious. It wasn't easy, but at the same time I met so many nice people who were genuinely interested in me and my face.
这可不是件轻松的活儿,但是另一方面,我会遇到很多的好人,他们真正地关心我的人和我的脸。
Sorry I was going to be there tonight, but I had a little mishap yesterday, my foot has not been the same, so I had a little trouble try to break down, but thank God for media technology.
抱歉今晚不能到场,但昨天发生了一点事故,我的脚活动不方便,出门走路有点不方便,幸好现在媒体技术发达。
I can't bear to be in the same room as him... I believe he's got the blood of my son and all of the other men and women who died out there on his hands.
我不能忍受跟他呆在一个房间里······我相信他的手上沾满了我儿子的鲜血,也占满了其他命丧他手的男男女女的鲜血。
And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
她若说,你只管喝,我也为你的骆驼打水。愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。
And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
她若说,你只管喝,我也为你的骆驼打水。愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。
应用推荐