The keel of her sister ship will be laid by the time she discharges at Calcutta.
等它在加尔各答卸货的时候,它的姊妹船的龙骨就会铺好啦。
The cables can be laid by hand or mechanically according to the conditions at the basis that the cables are not damaged.
在保证电缆不受伤的前提下,因地制宜地采用人工或是机械进行附设。
Different types of dolls can be laid by a manipulator to enable the base to play different music so as to produce a more interesting and variable toy.
玩具操作者可通过放置不同类型的玩偶,使基座播放不同的乐曲,使玩具的趣味性大大增强,更加富于变化。
Lower cost and more convenient in installation. The cable with the type WHYT may be directly laid. But several united-wires abroad should be laid by poling.
安装使用方便,国外多根合并线安装时需穿管使用,WHYT型电缆可直接使用,节省耗材,大大降低安装成本。
Many cultures consider unusual eggs--misshapen, empty, yolkless, shell-less, or ones with the yolk and white merged--to be laid not by hens but by roosters.
许多文明认为不同寻常的鸡蛋——畸形、空心的、没有蛋黄的、无壳的、或是蛋白蛋清混合的——是公鸡生的而不是母鸡。
Many are exhausted by Israel's continuing siege, but fear they would be inviting attack inside and out if they laid down their arms.
很多官员因为以色列持续包围而筋疲力尽,但是忧心如果他们放下武器投降,很可能会招致内外夹击。
Highly pathogenic avian influenza virus can be found inside and on the surface of eggs laid by infected birds.
高致病性禽流感病毒可在受感染禽鸟所下蛋的内层和表面发现。
Denunciations of France and Germany for their past willingness to ignore the EU fiscal rules laid down by the misleadingly-named Stability and Growth Pact will be less common.
名称会误导人的《稳定与增长公约》规定了一些欧盟财政规则。法国和德国过去愿意忽视这些规则,因此受到谴责。
Japan needs stronger foundations for growth, but they can be laid only by taking on powerful interests.
日本需要更坚实的基础实现增长,而只有通过对强大的利益集团开刀才能奠定这些基础。
If the euro faltered because of Greece's public debt, it would be laid flat by Italy's, which is five times as big in absolute terms.
如果说希腊的公共债务使欧元摇摇欲坠,按绝对值计算是其五倍的意大利债务会将欧元彻底击垮。
Cuts in the education budget will probably shorten the school year by a week, require teachers to be laid off and cause classes to get bigger.
教育预算的削减很可能会让学年减少一个星期,这就要求部分教师下岗,造成班级规模扩大。
All these have laid a basis for further in-depth talks and should be cherished by all.
这为继续深化和谈奠定了有益的基础,值得我们共同珍惜。
And they stress the 17 leading industrialized countries taking part in the Paris negotiations this week hope to have an agreement by the end of next year, meaning the groundwork must be laid now.
并且他们强调这周参加巴黎谈判的17个工业化国家希望能在明年年底达成协议。这意味着现在必须打好基础。
But it is the first to be laid low by the technology's dependence on a ready supply of water for cooling.
但它却是第一个采用水冷系统的反应堆。
About 84 GW of photovoltaics and concentrated solar power plants would be built by 2020. In parallel, the DC transmission system would be laid.
约能生产8400亿瓦的聚光太阳能发电及太阳能电池厂将会在2020年建成,与此同时直流电传输系统也有了一定基础。
Gurgaon's roadsides are disfigured by deep trenches, where the trunk sewer line waits to be laid.
古尔冈的路边被深深的地沟弄的不成样,这的排污系统也逐渐的消失了。
In time these gardens came to be formally laid out around a rectangular fish pond flanked by orderly rows of fruit trees and ornamental plants, as seen in tomb paintings.
随着时间的推移,这些花园逐渐形成了一种标准的形式:一个矩形的鱼池,两侧围有行植的果树和观赏植物,就像在墓穴中看到的绘画一样。
He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company, because of the depression.
他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。
Cable racks shall be arranged with vertical and horizontal changes of direction such that no cable is laid at less than its minimum-bending radius as given by the cable manufacturer.
电缆支架的布置必须与纵向和横向的变化方向,如:所提供电缆生产商不得将电缆敷设低于其最小弯曲半径。
Recent work conducted largely by physicists in interdisciplinary academic settings shows that this fallacy—though rooted in theory—can be laid to rest.
最近多个研究机构里主要由物理学家引导的工作表明这个谬论可以寿终正寝了。
Whether or not a statutory instrument must be laid before Parliament depends upon whether such a procedure is required by the statute under which the relevant powers were delegated.
一份行政立法性文件是否要提交到议会,则视制定机关授予相关权力的制定法对此是否有程序上的要求而定。
The specific number of years for the contract and obligations of the parties shall be laid down by the parties in the land-contracting agreement pursuant to law.
具体承包期限和当事人的其他权利、义务由承包合同双方依法在土地承包合同中约定。
The specific number of years for the contract and obligations of the parties shall be laid down by the parties in the land-contracting agreement pursuant to law.
具体承包期限和当事人的其他权利、义务由承包合同双方依法在土地承包合同中约定。
应用推荐