Its old admirers may feel sad that its charms are no longer theirs alone. Any moans will be drowned out by applause, though.
昔日爱慕者或许会因为其独特魅力不在为其个人所拥有而暗自神伤,然而任何抱怨将淹没于人们掌声之中。
But those voices deserve to be drowned out by applause for the bolt of imagination that has lit up Eriksson's list of names.
但这些声音应该被鼓掌的声音压下去,为埃里克森所列名单背后的智慧闪电而鼓掌的声音。
Skilled analytical thinking should not be drowned out by mistaken, ideologically driven views that more is always better or less is always better.
熟练的分析思考不应该被错误的、纯意识的观点误导,那些主观上的更多更好或者更少更好并没有价值。
For the WDL to fulfil its potential, observers say it must not allow itself to be drowned out amid competition from other online cultural projects.
世界数字图书馆要完全实现自己的潜能,就不能让自己在与其他在线文化项目的竞争中被淹没。
Apparently paranormal events, which some scientists put down to unusual electrical activity, could be drowned out by the electronic noise produced by phone calls and text messages.
很显然,被一些科学家归因于异常电活动的超自然现象的确有可能被手机通话和短信息制造的电子噪声所淹没。
That winter, his career has been almost drowned, as the loans could not be repaid within a limited time, they had to move out of the warmth and luxury villas.
那个冬天,他的事业几乎遭受到了灭顶之灾,由于贷款没能在限定的时间内还清,他们不得不搬出那个豪华且温暖的别墅。
She seemed to be shouting to him, but her voice was drowned out by the roaring of the train.
她似乎在对他大叫想说些什么,但她的声音被埋没在火车的轰鸣声里。
"This one is meant to be out of focus, " Miele says, gesturing to a strangely lovely gown that looked the way a rainbow might if it could be drowned.
他指着一件奇特可爱、看起来像彩虹浸在水里的礼服说:“这件就是要看起来朦胧失焦。”
"This one is meant to be out of focus, " Miele says, gesturing to a strangely lovely gown that looked the way a rainbow might if it could be drowned.
他指着一件奇特可爱、看起来像彩虹浸在水里的礼服说:“这件就是要看起来朦胧失焦。”
应用推荐