If a sensitive topic needs dealing with, don't delay, but be diplomatic.
如果需要处理敏感话题,别拖延,但是要老练一点。
You can expand your circle of friends if you get out and socialize. Be diplomatic but stem when it comes to giving of yourself. Rely on yourself and you will look good to superiors.
如果外出社交,你的社交圈和朋友圈将得到扩展。你的付出应该是有策略但是坚定的。独立自主能让老板对你刮目相看。
German Chancellor Otto Von Bismarck may be most famous for his military and diplomatic talent, but his legacy includes many of today's social insurance programs.
德国总理奥托·冯·俾斯麦最著名的可能是他的军事和外交才能,但他留下的精髓包括当今许多的社会保险计划。
We advocate that the Iranian nuclear issue be resolved through diplomatic means.
我们主张伊核问题应通过外交途径来解决。
Next year will be the 15th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and other member states of the SCO, namely Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan.
明年是中国同上海合作组织其他成员国——哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦建交15周年。
Next year will be the 40th anniversary of China-Austria diplomatic ties and both sides will hold a series of celebrations.
明年将迎来中奥建交40周年。双方将共同举办一系列庆祝活动。
I am proud to be appointed as the Afghan ambassador to China on this happy occasion of the 50th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the two countries.
我为在两国建交50周年的喜庆时期任驻华大使感到骄傲。
Very soon, it will be the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the United States.
我们即将迎来中美建交30周年。
In the absence of such treaties, they shall be effected through diplomatic channels.
没有条约关系的,通过外交途径进行。
And we believe this issue should best be resolved through diplomatic means so as to maintain peace and stability in the Gulf region and in the Middle East.
我们认为,外交途径是解决伊核问题的最好办法,最有利于维护海湾和中东地区的和平与稳定。
It can be said that bilateral relations have entered the best period since the establishment of diplomatic ties.
可以说,中葡关系正处在建交以来的最好时期。
Next year will be the 35th anniversary of China-EU diplomatic relations. It will be a new starting point with plenty of potentials and opportunities.
明年将是中欧建交35周年,中欧关系面临新的起点和新的机遇。
Two countries are going to celebrate the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relation. China Festival and India Festival will be held respectively.
两国将庆祝建交60周年,将互相在对方国家举办“中国节”和“印度节”。
If foreigners with diplomatic privileges and immunities commit crimes for which criminal responsibility should be investigated, those cases shall be resolved through diplomatic channels.
对于享有外交特权和豁免权的外国人犯罪应当追究刑事责任的,通过外交途径解决。
While this would be the most diplomatic option for Santa, Magnetic North has since moved off the Polar Ice Sheet and into the ocean — a rather inconvenient place to set up a toy factory.
尽管对圣诞老人来说,这是最圆融的选择,但磁北极自此离开了极地冰原,进入海洋之中–一个比较不方便设立玩具工厂的地方。
You have to be very diplomatic in telling them that the question is a silly one to ask.
你不得不非常外交辞令地告诉他们,这个问题问得有点傻。
Actually, he only included himself to be polite. Knowing the players aren't about to be shipped out en masse, this was Anthony's diplomatic way of blaming Karl.
其实,他仅仅是让他自己有礼貌而已。他知道全部球员不可能被解雇,这是安东尼老道的把责任都推给卡尔。
Yanzhou Mining Group diplomatic missions abroad by video conference if the work will be watching.
兖矿集团各驻外机构通过视频会议方式收看了此次工作会。
This matter must be handled by going through diplomatic channels.
这件事情得经过外交途径才行。
The 40th anniversary of diplomatic relations this year will be marked by a series of events.
今年将举行一系列活动,庆祝加中建交40周年。
If you want to be a successful woman, you should learn how to build and keep up both friendship and diplomatic relationships with men and women.
如果你想要成为一个成功的女性,你应该学会怎么去跟男性和女性建立各自的友谊。
Article 8 a diplomatic bag of the mission, whether outbound or incoming, shall be released by the Customs without inspection.
第八条使馆发送或者收受的外交邮袋,海关予以免验放行。
In my 36 years of diplomatic career, I have learned and used English, yet this is the first time for me to be actually posted in Britain.
我处置酬酢事业已有36年,只管即便一直在练习和利用英语,但还是第一次到英国常驻。
Diplomatic envoys, representatives and your spouses may be far away from your home countries. But you are here for friendship and for cooperation.
各位驻华使节、代表和夫人们远离家乡故土,为着友谊而来,为着合作而来。
While this would be the most diplomatic option for Santa, Magnetic North has since moved off the Polar Ice Sheet and into the ocean, a rather inconvenient place to set up a toy factory.
尽管对圣诞老人来说,这是最圆融的选择,但磁北极自此离开了极地冰原,进入海洋之中,一个比较不方便设立玩具工厂的地方。
Many China-stationed diplomatic envoys and officials from different countries will be present at the Final and serve as guest judges, making Ambassadors choose ambassadors come true.
多国驻华使节和外交官将出席决赛现场,并为入围选手担任客座评审,真正达成大使选大使的空前盛况。
I thought that our marriage would be 100% fair, completely diplomatic, and that all household duties would be split 50/50.
那时我认为我们的婚姻关系应该会100%公平,完全互惠互利,并且所有家务活都是对半平分。
I thought that our marriage would be 100% fair, completely diplomatic, and that all household duties would be split 50/50.
那时我认为我们的婚姻关系应该会100%公平,完全互惠互利,并且所有家务活都是对半平分。
应用推荐