By attacking me, by attacking my wife, he has proved himself to be a gutless coward.
通过袭击我,袭击我妻子,他已经证明了自己是一个胆小的懦夫。
The authoritative answers could be given only by Lenin himself, the head of the Government of the Soviet Republic.
这三个问题的官方答案只能由苏维埃共和国政府的领袖,列宁自己来解答。
He could only be kept from furies dangerous to himself by being given his own way in every detail.
只有在每一个细节上都按他自己的方式行事,才能使他远离那些对他有危险的愤怒。
Brown said he was by no means annoyed; on the contrary he was glad to be able to make himself clearly understood.
布朗说他一点都不恼火。相反,他很高兴能被人理解。
By 2012 the economy may well be pepping up, and familiarity might make Obamacare, and indeed Mr Obama himself, look less frightening.
到2012,经济可能在良好上行中,人们对奥巴马医改及奥巴马本人日渐熟悉,可能不会那么害怕了。
In the midst of all this Mr Thubron ACTS like a kind of secular shaman, allowing himself to be possessed by the many spirits of the place without succumbing to their power.
在朝圣的队伍中,休布伦先生倒像是个世俗的萨满,允许自己心怀此地的神灵却从不屈服于神明的力量。
The part played by confidence, faith, or whatever you wish to label man's belief in himself, cannot be overemphasized.
信心、信念以及其他与人对自己的信任有关的因素所起的作用怎么强调都不为过。
So many years later it'll probably be difficult to find the relatives so the person will decide by himself/herself where to go.
若干年以后或许已经难以找到亲属,所以将由这个人自己来决定何去何从。
Radcliffe himself doesn't seem to be bothered by his change of appearance.
雷德克里夫本人似乎并未因自己外貌的变化而感到苦恼。
He might be in his study from 10 at night until one in the morning, or up early to be at his desk by 8.30, writing with a quill pen he sharpened himself and favouring dark blue ink.
晚上10点到凌晨1点他会呆在书房里,或者很早起床工作到8点30分,用一只自己削的鹅毛笔和钟爱的深黑色墨水。
But if you will listen to his letter, you may perhaps be a little softened by his manner of expressing himself.
不过,要是你听听他这封信里所说的话,那你就会心肠软一些,因为他这番表明心迹还算不错。
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare [our] sicknesses.
这是要应验先知以赛亚的话,说,他代替我们的软弱,担当我们的疾病。
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
这是要应验先知以赛亚的话,说,他代替我们的软弱,担当我们的疾病。
And the greatest loss will be felt not by those of us whose hero is discredited, nor even by Greg himself, but by countless children in Afghanistan who now won't get an education after all.
要知道受损失最大的不是看到偶像丢脸的我们,也不是葛瑞格本人,而是无数之后不能再接受教育的阿富汗小孩。
But Mr Obama has done himself no favours by fudging the hard budget choices which must ultimately be made.
但是奥巴马在没有得到支持的情况下勉为其难的做了这个不得不做的艰难预算决定。
If you do, you should be shivering under a wall by now, as if you have seen the reaphook of the Death himself.
如果是的话,你现在应该在墙下颤抖,就象你看到死神那样。
As world war raged outside, he found himself debating fresh milk, and whether it could be afforded by working-class households headed by a man in employment.
时值第一次世界大战正在英伦之外的欧洲大陆烽烟四起,他却发现自己在争论只有一个男人工作的家庭能否喝上新鲜牛奶的问题。
"She will be devoured by wild beasts," he said to himself.
“她会被野兽吃掉的,”他对自己说。
Saint Peter let himself be moved by pity and opened heaven's gate just wide enough for the lame tailor to slip his lean body inside.
彼得被他的话打动了,把天堂的门开了一条窄窄的缝,让瘦小的瘸腿裁缝溜了进来。
Unfortunately, Thad was by himself, and the bartender - though he recognizes Thad as a regular - can't be certain that Thad was actually in the bar at that precise time.
不幸的是,萨德本人和酒保——虽然他知道萨德是常客——却无法确定那个时间点萨德就在酒吧里。
But he found himself at odds with his chief supporters-poor farmers, empowered by himself, whose land would be seized for the new car plant-and could not persuade them to accept compensation.
但是他却发觉自己与自己的主要支持者发生了分歧——那些贫苦的农民,是他使他们拥有了土地权,而这些人的土地会因为新工厂的建设而被征用——而且无法说服他们接受赔偿的方案。
Krantz finally frees himself from the handcuffs, only to be arrested by a team of cops who have just arrived.
“将军”总算挣脱了手铐,结果被一队刚刚抵达的警察逮捕了。
Mr Geoghegan reportedly wanted to move upstairs himself, to be replaced as chief executive by Mr Gulliver, the head of HSBC's investment bank.
之前有报道说纪勤想借此升迁,但是却被汇丰投资银行总裁欧智华夺了位。
Zushio, who will for a time be corrupted by the cruelties of the world, redeems himself by following his father's teachings, which are those of the Buddhist faith.
曾一度被世间残酷行为所侵蚀的厨子王,通过遵从其父关于佛教信仰之训而获得了自我救赎。
Zushio, who will for a time be corrupted by the cruelties of the world, redeems himself by following his father's teachings, which are those of the Buddhist faith.
曾一度被世间残酷行为所侵蚀的厨子王,通过遵从其父关于佛教信仰之训而获得了自我救赎。
应用推荐