Sometimes he can be boring to me, but now, instead I do feel great to have him around on this special day here.
有时我觉得他很无聊,但现在在这个特别的日子里有他在我身边,我真的感觉很好。
It's possible to be a fountain of knowledge and a boring person, says public relations consultant Andrea Pass.
公共关系顾问安德莉亚·帕斯说,一个学识渊博的人也可能是一个无聊的人。
Chefs such as Delia Smith, Nigel Slater, Jamie Oliver and Gordon Ramsay made the public realise that cooking— and eating— didn't have to be a boring thing.
迪莉娅·史密斯、奈杰尔·斯莱特、杰米·奥利弗和戈登·拉姆齐等厨师让公众意识到,烹饪或者说饮食不一定是一件无聊的事情。
The view of repetitively boring lessons and learning the facts by heart, which is sometimes quoted in relation to Japanese classes, may be unfair and unjustified.
有时课程重复枯燥和学生死记硬背的现象会和日本的课堂联系在一起,这可能是不公平、不合理的。
No one likes to be stuck with a boring assignment or to work with someone difficult to get along with.
没有人喜欢被无聊的任务困住,或者和不好相处的人共事。
How boring it must be to stay at home to work on a holiday! Soon she said to herself, "What harm can there be in moving the mark Grandmother put?"
假期呆在家里工作一定很无聊!不久,她自言自语地说:“把祖母放的记号移开又有什么害处呢?”
This could be anything ranging from a boring lecture or sermon, to a monotonous conversation with people.
这可以是任何东西,一次枯燥的演讲或布道,或者是人们单调的一段对话。
Holidays with my relatives tend to be boring.
和我的亲戚在一起度过假期是很无聊的事情。
A movie review does not have to be boring by any means.
一篇影评无论如何都不能枯燥。
How boring would it be for me to come out and be like, "You know, those experts, they're pretty good, they're right a lot of the time."
但要是我说“是的,那些专家,他们相当不错,他们说的很对。”,那岂不是太无聊了。
If you forget to FART first, as most people do, your photos will usually be boring.
如果你忘了‘放屁fart’,绝大部分人都是这样,你的照片通常挺没劲。
However, you already know this technique... and I'd hate to be boring!
但是您已经了解了这种技术……并且我讨厌乏味的重复!
Finally, the use of robots would also improve the morale of factory workers, since factory work can be so boring that many workers would be glad to shift to more interesting kinds of tasks.
最后,使用机器人同样也会提高工厂工人的精神状态,因为工厂工作有时如此枯燥以至于很多工人将会乐于转换到更有趣的任务。
At a party you might be done listening to a boring, repetitive guy but can't get away because he's filling your ears with stuff he's eager to say but you are not eager to hear.
比如,在一个聚会上,你会想避开一个讲话内容无聊,不断重复说一些内容的人,但是你又不能避开,因为他正在用那些你非常不想听而他又非常想讲的内容充斥你的耳朵。
They are, to be sure, a peculiarly boring breed of romantic, speaking in turgid prose rather than poetry.
当然,他们是一类特别乏味的浪漫主义者,念的全是华而不实的散文,却没有诗章。
Also these images are supposed to be fun and over analysis of them makes them boring.
这些图像也理应是有趣的,过度分析会使它们让人厌烦。
The boys were enchanted, as she had intended them to be, and they hastened to apologize for boring her. They thought none the less of her for her lack of interest.
小伙子们给迷住了,这正中她的心意,于是他们向她道歉,他们并不因为她对战争不感兴趣而丝毫轻视她。
Some people may say that this is a boring issue and that it would be impossible to give an interesting talk on this legal issue (or legal issues in general).
很多人可能会说这是一个无聊的话题,它(或者所有法律话题)不可能被讲得有意思。
But it would be impossible (and very boring) to live a life where you never bought anything, met anyone or went anywhere.
但是,这种不买任何东西,不见任何人,也不去任何地方的生活也许不可能,也很无聊。
I've known people who can say the most boring everyday things with such presence that they don't seem to be saying anything boring at all.
我认识一些人,他们可以风度翩翩地谈论最无聊的日常琐事,却丝毫不觉得自己正在谈论任何无聊的事。
It may be annoying how he seems to always be in the news, but I knew that life would be much more boring if he were gone.
也许每天新闻里都可以看到他你会感到厌烦。但是我知道如果你的生活中没有了他的话,你会觉得多么的索然无味啊。
Accountants might be boring and lawyers might be greedy, but surgeons are generally reckoned to be unfeeling, turning anxious patients into medical specimens.
会计乏味,律师贪婪,而外科医生则显得冷酷无情,对待焦虑的病人像是对待一具医学标本。
CENTRAL bankers are supposed to be boring and predictable.
央行理应是沉闷的并且其行为是可预测的。
After blogging for a while you may begin to notice how boring blocks of paragraph text can be.
开了一阵子博客后,你或许会发现一大块一大块的文字看起来令人厌烦。
For most productive, well-educated men and women, an average of 25 years of "leisure" can be terribly isolating and boring; returning to work may turn out to be a blessing after all.
对于大多数有创造力和良好教育背景的人来说,平均25年的“休闲”意味着可怕的孤立和乏味。重新工作没准还是上帝的恩赐。
CENTRAL bankers ordinarily strive to be boring. But these are not ordinary times.
中央银行的工作通常无大变化,但现在是非常时刻。
CENTRAL bankers are supposed to be calm, even a little boring. But the governors of America's Federal Reserve seem to have been seized by a sudden panic about inflation.
中央银行家们虽然看起来似乎很平静,甚至看起来无所事事,但是美国联邦储备银行的主管人员已经陷于对通货膨胀的极度恐慌之中。
CENTRAL bankers are supposed to be calm, even a little boring. But the governors of America's Federal Reserve seem to have been seized by a sudden panic about inflation.
中央银行家们虽然看起来似乎很平静,甚至看起来无所事事,但是美国联邦储备银行的主管人员已经陷于对通货膨胀的极度恐慌之中。
应用推荐