• Bernanke says it took Washington years to run up these debts, and paying them off will have to be done over time with care.

    伯南克,美国的债务多年积累下来的,还清债务必须谨慎的逐渐完成

    youdao

  • Investors may be misinterpreting the lack of an explicit challenge to market expectations in a speech or leak to a newspaper as a sign that Mr Bernanke is happy with them, he says.

    表示,伯南克讲话报纸报道没有明确表示市场预期质疑投资者们对此可能有所误解,以为伯南克对市场预期感到满意

    youdao

  • Bernanke deserves to be impeached for his previous ACTS of perjury and for blatantly ignoring the price inflation that exists all around us.

    伯南克应该因为之前伪证行为公然忽视我们身边到处存在通胀被起诉。

    youdao

  • If deflation was as serious of a risk as Bernanke says, we would be seeing falling gold prices.

    如果通货紧缩风险伯南克那么严重我们应该看到黄金价格不断下跌

    youdao

  • Mr Bernanke said output growth could be "modestly below" its trend rate in the very short term, but made clear that he expected the economy to be growing at its sustainable rate within a year.

    伯南克先生还说短期产出增长率可能稍微低于”自然趋势水准。但是清晰地指出,预计年之后,经济增长会回到持续性增长率上面。

    youdao

  • Bernanke claims to be concerned primarily about two things: unemployment and deflation.

    伯南克声称主要关注件事失业通货紧缩

    youdao

  • Rising interest payments on our national debt can only be paid by Bernanke printing even more money.

    不断提高国债利息只能伯南克印刷的的更多美元支付。

    youdao

  • You might think, then, that everyone would be congratulating Mr. Bernanke and company for their good work.

    那么可能认为每个人都应该感激伯南克先生努力的成果。

    youdao

  • The bulls will have to hope that Mr Bernanke can be persuaded to change his mind.

    看多股市的人希望可以说服伯南克先生改变主意

    youdao

  • I understand why Mr Bernanke, and the rest of the FOMC, would consider it to be too soon to say anything definitive about the future course of policy.

    理解为何伯南克先生FOMC其他成员认为现在谈论关于未来政策最后版本还为时过早。

    youdao

  • But let's hope that when the dust settles a bit, Mr. Bernanke takes the lead in talking about what needs to be done to fix a financial system gone very, very wrong.

    不管如何我们只能希望事态稍微平静下来之后,伯南克先生能够推动修补金融系统讨论,因为美国的金融系统已经迷途深陷了。

    youdao

  • Mr Bernanke calls for greater exchange rate flexibility in the long run but acknowledges that it cannot be achieved overnight.

    伯南克呼吁最终提高汇率灵活性承认,这不可能一蹴而就

    youdao

  • Bernanke said data suggests that the pace of the country's economic contraction may be slowing.

    伯南克数据显示美国经济紧缩过程开始缓解

    youdao

  • The real rate of inflation is already a lot higher than 2% and if Bernanke waits for the U.S. to be in an all out currency crisis, it will be impossible to contain inflation.

    真实通胀率已经高于2%并且如果伯南克等到美国进入全面货币危机无法控制通胀。

    youdao

  • The real rate of inflation is already a lot higher than 2% and if Bernanke waits for the U. S. to be in an all out currency crisis, it will be impossible to contain inflation.

    真实通胀率已经高于2%并且如果伯南克等到美国进入全面货币危机无法控制通胀。

    youdao

  • As a result, Bernanke said progress in reducing the nation's unemployment rate, now at 9.5 percent, is now expected to be "somewhat slower" than thought.

    因此伯南克认为美国失业率减少速度有望慢于预期目前失业率为9.5%。

    youdao

  • Bernanke was appointed to be a member of the Federal Reserve Board of Governors in 2002.

    伯南克于2002年任命为美联储理事

    youdao

  • But pressure from the White house-and fear of a market swoon if Mr Bernanke was voted down-made it likely he would be confirmed after the Economist went to press.

    但是来自白宫压力,还有对万一bernanke否决而引起市场休克的担心,使得在《经济学人》付梓之时,获得肯定的几率比较大

    youdao

  • The unintended consequences of QE2 will be more dastardly on more people than Ben Bernanke ever figured on.

    次量化宽松政策的这些意外后果更多身上造成伯南克所曾预料的更为危险残忍的影响。

    youdao

  • It will take many months of strong payrolls to bring down the unemployment rate to a level that is deemed acceptable by the Fed so Bernanke could be the dampener to tomorrow's party.

    失业率视为美联储可接受水平需要数月强劲非农就业报告支撑,所以伯南克可能成为明天一个令人扫兴的源头。

    youdao

  • Mr Bernanke has long said a numerical inflation target would be a safeguard of the Fed's independence: sacrificing the target to other priorities would demand explanation.

    伯南克先生一直强调,通货膨胀率控制一定范围就是对美联储独立性维护:将控制通货膨胀目标让位于其他事情是需要解释的。

    youdao

  • Bernanke sought to explain repeatedly that if credit markets don't function, jobs will be lost, houses will face foreclosure and the economy will contract.

    南克反复阐明如果信贷市场失灵,人们就要丢掉工作房屋陷入止赎、经济也将滑落。

    youdao

  • Bernanke also said that the weakness in the housing market "is likely to be a significant drag on growth in the current quarter and through early next year."

    贝南克指出疲弱房屋市场“,可能一个严重拖累增长当前季度中,通过明年年初。”

    youdao

  • If this is the case, Bernanke may be more aggressive about cutting interest rates than markets currently expect.

    如果事实如此,那么本也许会在这次降息上市场预期的走的更远。

    youdao

  • If this is the case, Bernanke may be more aggressive about cutting interest rates than markets currently expect.

    如果事实如此,那么本也许会在这次降息上市场预期的走的更远。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定