All the writers on the panel agreed that Quinn's book should be singled out for special praise.
专门小组中的所有作家都同意奎因的书应该被挑出来予以特别表扬。
Schedules will be sent out to all exhibitors.
日程安排将会发送给所有的参展者。
It must be noted, however, that not all British and American officers carried out orders.
然而,一定要注意,并非所有英美军官都执行命令。
All the rumours turned out to be true.
所有的传闻结果都确有其事。
Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job.
不要整天闷闷不乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作。
Some people say, if kids didn't have to go to school, they'd all be out in the streets.
有人说,如果孩子们不用去上学,他们就都会跑到街上闲逛。
The solution turned out to be advertising, and it's not an exaggeration to say that Google is now essentially an advertising company, given that that's the source of nearly all its revenue.
最终的解决方案是做广告;并且毫不夸张地说,谷歌现在本质上是一家广告公司,因为这几乎是它所有收入的来源。
Oakland was north of Los Angeles, but the plane seemed to be heading west, and when he looked out his window, all he could see was ocean.
奥克兰在洛杉矶的北边,但飞机似乎是在往西飞,当他望向窗外时,他能看到的只有大海。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
All went on their knees, and holding out their arms cried, "O Wendy lady, be our mother."
大家都跪下来,伸出胳膊喊:“啊,温迪小姐,做我们的母亲吧。”
All are keeping a sharp look-out in front, but none suspects that the danger may be creeping up from behind.
所有的人都密切地注视着前面,但没有人怀疑危险可能正从后面悄悄逼近。
"By all means, reach out to your social network, but as you cast a wide net looking for job prospects, be conscious of every email you send," Fay suggests.
Fay 建议:“用一切方法接触你的社交网络,但是,在你广撒网找工作机会的时候,也要注意你发出的每封邮件。”
You might get just a little bit tired out after the first few thousand kilometers, especially with all the oxygen tanks you'll have to be hauling up with you.
在爬完刚开始几千公里后,你可能会觉得有点累,特别是你还要带一大堆氧气罐一起爬上去。
Both native and exotic species can become invasive, and so they all have to be monitored and controlled when they begin to get out of hand.
本土物种和外来物种都有可能成为入侵物种,因此当它们开始失控时,我们必须对它们进行监视和控制。
What I'm saying is, I loved my university because it taught us all to be resourceful and we could make what we wanted out of it.
我想说的是,我爱我的大学,因为大学教会我们所有人变得足智多谋,而且从中得到我们想要的东西。
Skimmers can figure out the main idea of a passage especially if it's a topic they're familiar with but they will not be able to remember all the pieces of information.
略读者可以弄清一段话的主旨,特别是如果这是一个他们熟悉的主题,但他们无法记住所有的信息片段。
The dissertator figures out that promoting the all-round development of people must be the key respect.
本文认为,促进人的全面发展应当是文化建设的着眼点。
But the only way to declare the world inhabited would be to rule out all possible abiological explanations.
但是唯一可以宣告这个世界有生物的途径是把所有的非生物的解释都排除掉。
If youngsters really were listening to what that lot had to say, they'd all be out in the garden, rearing pigs for market and weeding the veg patch.
如果年轻人真的听得进那些牢骚的话,他们应该都在花园里,养着猪然后在菜地上除草。
It may be all but wiped out in Dublin.
或许在都柏林它已是心有余而力不足矣。
Laying it all out is a start. Reining it all in will be harder.
全部披露出来只是一个开始,让问题全部得到控制会难得多。
And now, just based on that simple model, we should be able to figure out all the thermodynamics.
那么,基于这个简单的模型,我们应该能解决所有相关的热力学问题。
Sorting out all these interests will be a nightmare.
要平衡所有这些利益简直是梦魇。
User1 should be prompted to check out all referenced fragments in UML models.
用户 1应该尽快检出UML模型中的所有引用片段。
Their relationship had been an open secret in Hollywood for decades and they would all be looking out for her: the film crews, the photographers, the autograph hunters.
他们的关系在好莱坞是一个几十年的公开秘密,他们全在到处找她:电影摄制组,摄影师,签名收集者。
ALL British forces could be pulled out of Iraq by as early as next summer, it emerged yesterday.
昨日有关方面透露,所有英国武装力量最早将于明天夏天撤离伊拉克。
User2 should be prompted to check out all referenced fragments in UML models.
用户2应该尽快检出uml模型中所有的引用元素。
User2 should be prompted to check out all referenced fragments in UML models.
用户2应该尽快检出uml模型中所有的引用元素。
应用推荐