America respects the right of all peaceful and law-abiding voices to be heard around the world, even if we disagree with them.
美国尊重所有爱好和平并合法的声音响彻全球,即便我们可能不同意这些想法。
Santa Muerte is even more accommodating: she accepts offerings of beer and tequila, and is thought by believers to protect criminals and the law-abiding alike and to be amenable to all petitions.
死圣则更是入乡随俗,她接受着人们供奉的啤酒和龙舌兰酒,信徒们认为她能同时保护罪犯和守法者,并能实现任何祈求。
Moreover, even signatory countries may be bad at abiding by the convention, especially when it means enforcing the return of children to a parent alleged to have been abusive.
此外,即使是缔约国也会违反公约,尤其在执行将孩子遣送到被判有虐待倾向的一方的时候。
Yet Tsagaan Khass claims it welcomes law-abiding visitors of all races, and Big Brother can certainly be hospitable.
然而TK会声称他们欢迎所有种族的守法游客,“老大哥”肯定热情招待。
If these earlier models had become part of an abiding urban tradition, rather than sporadic incidents-discovered, forgotten, and rediscovered-the modern city would be a different place.
如果这些早期模型已经成为一个守法的城市传统的一部分,而不是零星的偶然的——被发现,被忘记,再被发现——现代城市就会是另一个完全不同的模样。
It is the responsibility of parents to cultivate their children to be law-abiding members of society.
父母有责任把他们儿女薰陶成社会守法的一员。
Otherwise the result of abiding by the legal principle of crime and punishment can only be to encroach on citizen's right in legal form.
实行罪刑法定原则的前提是刑法应该犯罪设置合理、刑罚适度,否则实行罪刑法定原则的结果只能是以合法的形式侵害公民权利。
As long as the cheating in activities of publishing management cannot be avoided, the struggle between abiding by one's credit and violating one's credit exists.
由于出版经营活动中难免存有欺骗,于是就有遵守信用和破坏信用的矛盾斗争。
Connaught others do not observe many of the people, but the promise of not abiding by their own people may be more.
不守别人诺的人很多,可是,不守自己诺言的人可能更多。
May be the feelings of law-abiding people worse than Xiongsha the autumn, perhaps this never see her.
可听话的人的心情比凶煞的秋雨还要恶劣,也许就此再也见不到她了。
Measures as follow ought to be taken: shareholders and directors' abiding the Principle of honesty and credit, taking accumulated vote system, shareholders' taking the subrogate right of action.
具体应采取以下措施:股东和董事会遵循诚信原则,实行积累投票制,股东行使代位诉讼权等。
Moreover, even signatory countries may be bad at abiding by the convention, especially when it means enforcing the return of children to a parent alleged to have been abusive.
此外,即使是签约国在遵守公约上也可能是不好的,特别是公约意味着迫使孩子返回到据说有虐待行为的父母那里时。
It is reported that, in the future, the public buildings in Changsha will be constructed abiding by the standard of green buildings.
据悉,长沙今后的公共建筑都将按绿色建筑标准实施。
The running securities of rolling stocks are directly affected by the conditions of the trains' brake performance. Therefore, the brake performance must be examined abiding by a series of trails.
车辆制动性能的好坏直接影响列车的运行安全,因此车辆的制动性能都要按照检修规程进行一系列的检测。
Article 3 the principle of abiding by law, openness, convenience for the people, and reasonableness shall be followed for the administrative inspection.
第三条行政检查应当遵循依法、公开、便民、合理的原则。
Only by abiding by self-regulation and continuously improving the ethical integrity of the advertising market in China and the rest of the world can world-class brands be established and sustained.
唯有恪守营销自律,不断提高中国以至世界广告市场诚信水准,才能为著名品牌脱颖而出提供沃土。
Only by abiding by self-regulation and continuously improving the ethical integrity of the advertising market in China and the rest of the world can world-class brands be established and sustained.
唯有恪守营销自律,不断提高中国以至世界广告市场诚信水准,才能为著名品牌脱颖而出提供沃土。
应用推荐