I thought of Martin Bell, the BBC correspondent in the city for much of that time who, despite being shot there, has become one of Sarajevo's staunchest advocates.
我想起了BBC记者马丁·贝尔,在那些年里,他大部分时间都在萨拉热窝。尽管曾受枪伤,他还是成为了一个忠实的萨拉热窝支持者。
Still, I knew very little about Ayer other than what I recalled from snippets on BBC question time.
除了回想起BBC“提问时间”节目里的只言片语,我对艾耶尔仍旧知之甚少。
In 2001, it says, people between 16 and 24 spent 74% of their viewing time watching channels such as the BBC and channel 4, but in 2005 only 58% of their time.
在2001年,16 -24岁的年轻人看电视总时间的74%是花在BBC和第四频道上的,但是到了2005年这个数字减少到了58%。
At the time of this interview, two airings of the first series on BBC Radio 4 had hardly begun to make him a star.
在进行这次采访的时候,BBCRadio4虽然两次播放了第一套广播剧,道格拉斯几乎还没有开始成为明星。
Dr Bertolucci, the director of research at Cern, told BBC News: "In the last few days we have started to send a different time structure of the beam to Gran Sasso.
在欧洲核子研究委员会(CERN)的研究主任贝尔托卢奇博士说:“在最近的几天里我们开始向格朗萨索实验室发射一些不同时间结构光束,”
The first part of George Michael's interview with Chris Evans will be broadcast on BBC Radio 2 at 0800 GMT on Monday 7 March with the second part at the same time on Tuesday 8 March.
乔治•迈克尔与克里斯•埃文斯的访谈节目第一部分将于3月7日(GMT)8点在BBC广播节目第二频道播出,第二部分将于3月8日同一时间播出。
He told the BBC he had enjoyed making all the Potter films: "It's five years now and it's been a long time but they're good fun."
他告诉英国国际广播公司说他很享受拍摄哈里波特电影的过程:“到现在已经有五个年头了,虽然时间很长,但确实很有趣。”
It is not the first time the BBC has refused to air charity appeals, although the backlash has never been on this scale, or included criticism from British government ministers.
BBC并不是第一次拒绝播放慈善呼吁,但这次引发的反弹是从未有过的,更别说英国内阁大臣们的抨击了。
Downes, 85, was almost blind when he and his 74-year-old wife, who had become his full-time carer, travelled to Switzerland to end their lives, a family statement released to the BBC said.
一份发布给BBC的家庭声明表示,现年85岁,几乎双目失明的爱德华·唐斯爵士,和已成为他全职看护的74岁妻子,前往瑞士以结束生命。
In a statement, the company told the BBC it didn't discriminate against women, but that the firm was going through a bad time, and that the area worst affected was where women worked.
在一份声明中,该公司告诉BBC,他们并不歧视任何女性,但是公司正面临艰难的境地,而受影响最严重的就是女性工作的领域。
In the west, Seoul escaped heavy snow, although the Han River froze over for the first time in years, according to the BBC.
据BBC报道,在西部,首尔逃脱了大雪,但是汉河却多年来第一次结冰了。
At least 37 BBC executives earn more than the Prime Minister, it was revealed yesterday, as the corporation disclosed the scale of its senior salaries for the first time.
昨天BBC公司第一次透露了其高层薪资水平,据显示至少37位BBC高层赚的比首相还多。
BBC correspondent said it could be only a matter of time before Ireland asked to be bailed out by the European Union, as Greece was in May.
BBC记者说,欧洲联盟会把爱尔兰像五月份的希腊一样从困境中解救出来的,这只是时间问题。
Often cited as the best April Fool's prank of all-time, the Swiss Spaghetti Harvest was dreamed up by BBC News cameraman Charles de Jaeger and aired on the well-respected show Panorama.
这个恶作剧常被誉为愚人节史上最成功的一个而被人们津津乐道,它是由英国BBC新闻摄影师CharlesdeJaeger策划导演的,并在英国广播公司新闻节目“全景图”上播出。
Her colleague Trinity has infiltrated the computers of the BBC and Scotland Yard: “He even managed—for a short time—to take command of a nuclear submarine on patrol in the North Sea.”
她的同事崔尼蒂(Trinity)曾经入侵过BBC和苏格兰场的计算机网络:“他甚至曾经短暂控制过在北海巡逻的核潜艇。”
Shaul Schwarz, a photographer for Time magazine, told the BBC he had seen a roadblock formed with bodies of quake victims on a main road, south of the capital.
ShaulSchwarz,以为就职于时代周刊的摄影师告诉BBC他在首都南部的一条主干道上看到一些由遇难者尸体构成的路障。
"I get to sit and read for a lot of the time but whenever I see the partridges, I have to get up and scare them off," he told the BBC.
“我有许多时间坐在那里阅读,不过一旦我看到山鹑就必须马上起来吓跑它们。”他这样告诉BBC的记者。
Sissons' gaffe is not the first time the BBC has come under fire from the royals, with Prince Charles famously caught slating Witchell during a press-call at the ski resort of Klosters in 2005.
西森斯的失礼并不是英国广播公司第一次身陷来自皇家的压力,2005年威切尔在滑雪胜地克罗斯特进行新闻访问时,查尔斯王子大骂记者也非常出名。
BBC golf correspondent Iain Carter says that golf insiders had "guessed… that divorce proceedings have been underway for quite some time".
BBC高尔夫记者伊恩卡特报道高尔夫业内人士“认为…离婚手续可能他们已私地下进行一段时间了”
He told the BBC that he wanted 17 hours of non-stop TV time...
他要求英国广播公司提供17个小时的连续电视节目。
If you are a fan of the immensely popular BBC TV series Sherlock, by this time you must have already watched the series' New Year special the Abominable Bride at least once - if not twice or more.
如果你是英国广播公司爆火神剧《神探夏洛克》的粉丝,现在你一定已经刷过它的新年特别版《神探夏洛克:可恶新娘》至少一遍,甚至好几遍。
The BBC opened its Edinburgh studio in 1930, and decided to form its own full time Scottish orchestra to complement BBC orchestras already established in London, Manchester and Wales.
英国广播公司在1930年开业,其爱丁堡工作室,并决定组建自己的全职苏格兰乐团,以补充已在伦敦,曼彻斯特和威尔士成立的英国广播公司乐团。
He told the BBC that he wanted 17 hours of non-stop TV time so that both concerts could be shown on television.
他要求英国广播公司提供17个小时的连续电视节目时间,以便播放这两场音乐会的节目。
As the games of the fifth set spun into double digits, BBC broadcaster and three-time Wimbledon champion Boris Becker said it reminded him of a soccer game decided on penalty kicks.
当第五盘的局分跳进两位数,BBC的解说员,三届温网冠军鲍里斯·贝克尔说,这让我想起了足球的点球决战。
Research suggests that the time children spend outdoors could be linked to a reduced risk of being short-sighted, the BBC reported.
据英国广播公司报道,研究表明,孩子们在户外呆的时间越长,越可降低近视的风险。
Research suggests that the time children spend outdoors could be linked to a reduced risk of being short-sighted, the BBC reported.
据英国广播公司报道,研究表明,孩子们在户外呆的时间越长,越可降低近视的风险。
应用推荐