In the 21st century the nature of work has predominantly moved from being manual labour and manufacturing to service economy based upon technological innovation.
在21世纪,工作的性质已主要从体力劳动和制造业转移到以技术创新为基础的服务经济。
Marx produced a new theory about historical change based upon conflict between competing groups.
马克思提出了一个新理论,认为历史变革是由于对立集团的冲突而产生的。
Your report last week was unfair. It was based upon wholly unfounded and totally unjustified allegations.
你上周的报告是不公正的,它基于毫无事实根据和完全无正当理由的指控。
The Mediterranean diet is based upon the eating patterns of traditional cultures in the Mediterranean region.
地中海饮食是以地中海地区传统文化中的饮食模式为基础的。
A reasonable way of improving panda resource should be mainly based upon superfecundation at ovulation period.
合理利用大熊猫资源应以排卵期超受精为主要途径。
It is based upon the ABLE framework (see Resources).
它是基于ABLE框架的(参见参考资料)。
Next, product features are defined based upon these requests.
接下来,产品特性是根据这些请求定义的。
Like a traditional thriller, this is a novel based upon choices.
如同一个传统的惊悚小说,这是一个基于各种选择的小说。
This is based upon pricing elasticity studies and consumer demand.
这是根据定价弹性研究和消费者的需求决定的。
Our chemical intuition is based upon our experience at one atmosphere.
Zurek说,“我们的化学常识是建立在常压实验的基础上的。
They are all simple and based upon the results of controlled experiments.
它们都是些简单的、在对照实验的基础上得出的成果。
All modern methods are based upon iterative, incremental development.
所有现代的方法都是建立在迭代,增值开发的基础之上。
It was an intuitive judgment based upon what I was reading and watching.
这种直观的判断是基于我所读到的和看到的。
Customers implement their own unique ESBs based upon their requirements.
客户根据他们的需求实现其唯一的ESB。
In the triangle tester example above, I revised my design based upon the tests I wrote.
在上面的三角形测试实例中,我按照自己书写的测试修改了设计。
Motivation is judged based upon the degree to which one wishes to improve one's business.
动机是根据一个人希望改进其业务的程度判断的。
The guidance and additional constraints are typically based upon implementation experience.
准则和附加的约束通常基于实现经验。
The logical volume name should also be based upon the previously defined resource group name.
逻辑卷名也应该基于前面定义的资源组名。
You've researched the topic and formed conclusions based upon the evidence you have uncovered.
您研究了这一主题,并且基于你所掌握的证据形成了自己的结论。
It's even acceptable to alter them, if appropriate, based upon new learnings or course changes.
如果适当,甚至可以根据新的经验或过程变更来改变它们。
There are times where you can actually change the future based upon what you learn from failure.
很多时候,你可以从失败中吸取教训,并以此为基础从而真正改变未来。
Which options to choose to deploy data are based upon the data and objects movement requirements.
选用哪种方法部署数据取决于数据和对象转移需求。
Again, local policy must be set based upon corporate tolerance for wider synchronization intervals.
本地的政策必须根据公司容对于更广同步化间隔的容忍度来设置。
System administrators can create their own custom meters based upon existing resource metering data.
系统管理员可以根据已有资源计量数据创建他们自己定制的计量表。
Most conditions to include a user in a user group are based upon the user fulfilling a particular role.
在用户组中包括用户的大多数条件都基于用户担当的特定角色。
Contexts are important to the dynamic assembler because routing decisions may be altered based upon them.
上下文对动态组装程序非常重要,因为可以基于这些上下文修改路由决策。
Thus the simulation becomes "aware" of how well you're doing and offers you alternatives based upon that.
因此,这种模拟可以“感知”用户动作的正确程度,并据此为用户提供选择。
Part of my OOAD project grades -- given weekly -- were based upon their javadoc comments and their code style.
对 OOAD项目评分的一部分——每周给一次分——就是以他们的注解和代码风格为基础的。
The browser knows it is looking at something executable based upon a special sequence of escape characters.
浏览器知道它正在根据一系列特殊的转义字符来执行一些可执行文件。
The browser knows it is looking at something executable based upon a special sequence of escape characters.
浏览器知道它正在根据一系列特殊的转义字符来执行一些可执行文件。
应用推荐