Based on the XML shown in Figure 12, the scheduler runs at 60-minute intervals, and starts after a one-second delay.
根据图12中所示xml,调度程序以60分钟为间隔运行,将在一秒延迟后启动。
However, in some cases it may be necessary to trigger the execution of rules based on external events, or from a non-IBM environment using its own scheduler.
然而,有时候可能需要根据外部事件或者从一个非ibm环境中使用自己的调度程序触发规则执行。
While you could do all of this as a second proces looking in, it may not be as responsive as a scheduler based approach, although probably far safer and less likely to crash the system.
当你能做所有这一切作为第二过程看,它可能不是响应基于调度的方法,尽管可能更安全,也不太可能崩溃。
The two main features are:First, design and implement a block-based hardware(?) scheduler to reduce the overhead of threads, and to get a faster communication between processing units;
本技术的两个主要特征是:一是编译支持的基于块的硬件并行调度器,能减少线程负荷和线程池的软件调度开销,主从结构设计使处理单元间的协作通信更有效;
The two main features are:First, design and implement a block-based hardware(?) scheduler to reduce the overhead of threads, and to get a faster communication between processing units;
本技术的两个主要特征是:一是编译支持的基于块的硬件并行调度器,能减少线程负荷和线程池的软件调度开销,主从结构设计使处理单元间的协作通信更有效;
应用推荐