The Heerlen, Netherlands-based company said it will finance the acquisition from its existing cash.
荷兰海尔伦公司(Heerlen)表示,将从持有现金中向这次并购提供资金。
It is designed by Micro Scooters UK, a Colchester-based company.
这款箱子由坐落在英国科尔·切斯特市的米高滑板车公司设计。
The mass production of cells and modules will start by March, the Osaka - based company said.
大阪的子公司说到,三月份将会开始电池和模板的大众生产。
The McLean, Virginia-based company finances home mortgages by purchasing loans from mortgage lenders.
总部在维吉尼亚州,麦克莱因的房地美公司,通过从抵押业务贷方购买贷款来为房产抵押贷款业务筹资。
The Espoo-based company, near Helsinki, employs 132, 500 people - 7 percent more than a year ago.
这家芬兰公司目前有132千5百名员工,比去年增加了超过7%。
Shao Tong, relationship consultant at a Beijing-based company is revealing how to read a rich face.
北京某公司的恋爱顾问邵童(音译)正向大家揭示怎样读懂富人的脸。
The Illinois-based company says it is working hard to defray the extra expense by saving money elsewhere.
这家总部位于伊利诺斯州的公司表示现在正在努力从其他地方节约开销以抵冲多出的成本。
Moreover, the concert was organized by the German-based company Purple Concerts, which is run by Israelis.
更糟的是,这场音乐会是由位于德国的紫色音乐会公司组织的,它由以色列人经营。
Well, a U.K.-based company called Movirtu has created a mobile phone solution that works something like email.
现在一家叫做Movirtu的英国公司发明了一套移动电话解决方案,原理和电邮类似。
Among the beneficiaries of the continuing panic is a Vancouver-based company called Rare Element Resources.
在这持续的狂热中获益的有一家总部在温哥华的公司,叫作稀土资源公司。
Well, a U. K. -based company called Movirtu has created a mobile phone solution that works something like email.
现在一家叫做Movirtu的英国公司发明了一套移动电话解决方案,原理和电邮类似。
The Houston-based company has 700 employees in Washington, Houston, the United Kingdom, Indonesia and Brazil.
该公司总部位于休士顿,在华盛顿,休斯敦,英国,印度尼西亚和巴西等地拥有700名雇员。
The Madrid-based company, which specializes in flights to Latin America, also said it has filed for bankruptcy.
彗星航空总部位于马德里,主要运营从西班牙到拉美国家的航线。 慧星航空称其已申请破产保护。
Since then, the Kansas City -based company has expanded to 25 employees and a second office in Birmingham, U.K.
到目前为止,这家位于堪萨斯城的公司的员工数已经增加到25名,并且在英国的伯明翰市(Birmingham)设立了分公司。
Revenue totaled $2.2 billion, compared with $2 billion in the year-earlier period, the Basel-based company said.
位于巴塞尔的先正达公司还公布,第三季度收入总计为22亿美元,高于去年同期的20亿美元。
The Cupertino, Calif.-based company is due to report earnings for its most recent after the close of trading Tuesday.
这家位于加州库比·蒂诺的公司将在本周二收盘后发布其最新一期季报。
The Montreal based company launched an enterprise support serviceand a public beta for its hosted service in March.
这家位于蒙特利尔的公司在几年三月份推出了企业级产品,并对其主机服务进行了公测。
Palo Alto, Calif.-based company Better Place is working to persuade Congress that it has one of those revolutionary ideas.
来自加州的公司BetterPlace的PaloAlto正在致力于说服国会他们有那么一个极好的变革性计划。
The Billund-based company said that it now had 7% of the global toy market compared with 5.9% at the end of last year.
坐落于丹麦比隆(Billund)的乐高公司表示,现在该公司的全球玩具市场占有率已经从去年年底的5.9%增至7%。
The Boston-based company had sales growth in the double digits for the past few years, when revenue fell flat last fall.
这家设在波士顿的公司在过去几年里的销售收入一直以两位数字的速度增长,不过在去年秋天,该公司收入却停滞不前了。
Enfinity, the US based company which developed the project, said it would decrease CO2 emissions by 2, 400 tons per year.
这一项目的研发机构——美国Enfinity表示,该项目每年可降低2400吨的二氧化碳排放。
The Armonk, N.Y.-based company has confirmed recent layoffs but has not provided any specifics on the number of people affected.
阿蒙克,这家位于纽约的公司已经确认员工失业的现实,但并没有提供具体的受到辞退工作二影响的人员的具体数字。
Three years from now, the Munich-based company plans to offer an electric vehicle of a completely different construction type.
慕尼黑公司计划在今后三年内提供一种构型完全不同的电动车。
Beside Global Thermostat, a New York City based company called Kilimanjaro Energy also says it can capture carbon dioxide out of the air.
除了GlobalThermostat公司外,位于纽约的乞力马扎罗能源公司(KilimanjaroEnergy)也表示,它可以从空气中直接捕捉二氧化碳。
Apple's 17.1 million shipments, comprising 14.6 percent of the market, pushed the Cupertino, California-based company to second place.
总部位于加州库比·蒂诺的苹果公司则售出1710万部,占到市场的14.6%,屈居第二。
Apple's 17.1 million shipments, comprising 14.6 percent of the market, pushed the Cupertino, California-based company to second place.
总部位于加州库比·蒂诺的苹果公司则售出1710万部,占到市场的14.6%,屈居第二。
应用推荐