That morning Sir Henry and Barrymore argued about Selden, the escaped prisoner. Barrymore said that it was wrong to try to catch Selden.
那天早晨,亨利爵士与白瑞摩就那个逃犯塞尔登而争辩了起来。白瑞摩说去抓塞尔登是件错事。
"We must send a telegram to check whether Barrymore is in London or at Baskerville Hall," said Holmes.
“我们必须发封电报去核实一下巴里摩尔此时是在伦敦还是在巴斯克维尔庄园里。”福尔摩斯说道。
It was from Sir Henry and said:'Have just heard that Barrymore is at the Hall.
那是亨利爵士发来的,上面说:“顷悉白瑞摩现在庄园。”
'I promise he won't break into any house,' said Barrymore, 'and he won't cause any trouble.
“我保证他不会闯进任何人家,”白瑞摩说道,“他也不会惹任何麻烦。”
'I promise he won't break into any house,' said Barrymore, 'and he won't cause any trouble.
“我保证他不会闯进任何人家,”白瑞摩说道,“他也不会惹任何麻烦。”
应用推荐