Does he believe Barrichello can overtake Button?
他相信巴里·切罗能超越巴顿吗?
Thereafter Barrichello ran another three laps before refuelling.
此后,巴里切罗在进站之前又跑了三圈。
Rubens Barrichello: Yeah, a long time ago, though: '91 and it was the other layout.
是的,尽管那是很久以前了,是在91年,那时候的跑道跟现在也不一样。
Yet what the Barrichello doubters failed to realise was just how hungry he was to continue in F1.
那帮下注失败的人根本没有意识到他有多渴望留在f1。
Rubens Barrichello: This is my favourite race: I love the city, the people and the attitude of the fans.
这条赛道是我的最爱没有之一:我爱这座城市,这里的人和车迷的态度(癞痢头儿子自己喜欢是伐?)
I am delighted that Jenson Button and Rubens Barrichello will form our race driver line-up for the 2009 season.
我对于巴顿和巴里切罗将继续为车队征战感到非常高兴。
It was a manic and slightly surreal grand prix that gave Rubens Barrichello the greatest win of his career.
这是一场狂躁而有点梦幻的比赛,老巴在这里获得了职业生涯最伟大的一次胜利。
"I wish to stay in F1," said Barrichello. "If it is with my current team or with another team, I do not know."
我当然希望留在F1,猪头说,但是我不能确定我能留下或者去别的车队。
"We had a gearbox problem, the car was not doing well when I was running, " Barrichello explained to BBC Sport.
我们的变速箱有点问题,我跑的时候赛车表现不太好。
Rubens Barrichello joined the team for day two of the test, which saw a gradual improvement in the weather conditions.
鲁本斯·巴里切罗参加了第二天的试车,而天气情况也逐渐好转。
The triple world champion was mentor to Barrichello whose racing career endured an inauspicious, cash-strapped beginning.
三届世界冠军是本的良师益友,他的职业生涯经历了不祥的撞车开端。
"As long as I physically can," said Barrichello when asked how long he can carry on during the launch of Honda's new car.
只要我身体状况允许,我就会一直开下去。巴西人在本田的新车发布会上这么说。
As at Hockenheim in 2000, when a track invasion also disrupted the race, Barrichello kept his head and took a memorable win.
就像2000年在霍根·海姆一样,当时也是有人进入赛道也造成了比赛的混乱,巴里·切罗保住了他的头名并且获得了一场值得纪念的胜利。
Barrichello was also out on track in the new Williams, making a low-key debut with the team deciding against a formal launch.
巴里切罗也将在坐在新的威廉姆斯赛车上亮相赛道,车队为了低调出发决定不做正式的赛车发布。
The safety car was hastily deployed, bringing Barrichello into contention, and rain late in the race mixed things up further.
安全车出动,将巴里·切罗带到了有竞争力的位置,随后赛道上下起的雨使事情变得更加复杂。
Two days later, Senna was dead. "Senna was the greatest loss of my life. He was my guide, my joy in racing," recalls Barrichello.
两天后,塞纳死了。“塞纳是我这辈子最大的损失。他是我的向导,我在比赛中的欢乐。”本回忆道。
Asked if he was considering his options, with 13th his highest finishing position this year, Barrichello replied: "Not at the moment."
本赛季最好成绩13位,有人问他会不会退休,他说:现在不会。
By the end of the first lap, however, Schumacher was making his way back to the pits after crashing out and Barrichello was up to tenth.
然而在第一圈结束时大舒马赫在发生事故后返回pit,巴里切罗则伤到第十。
"It is very manageable, very powerful," Barrichello affirmed, "but I believe that the greatest secret is the team; the quality has always been there."
他非常好操控,马力强劲。但我想最大的秘诀还是在于车队,质量一直是上乘的。
Competing against the German on home turf was always going to be a tough ask and mechanical problems meant Barrichello qualified 18th to his colleague's second.
与德国人在他的家门口竞争总是一个艰难的问阿嚏并且机械故障意味着巴里·切罗只能从第十八位起步,他的队友排在第二。
Felipe Massa and Nico Rosberg finished third and fourth, following a difficult race for the Brawns, whose Button finished just fifth ahead of Rubens Barrichello.
马萨和罗斯伯格以第三、第四完赛,跟在后面的是艰难完成比赛的布朗赛车,巴顿在巴里·切罗之前以第五完赛。
As the track dried out in places, Barrichello switched to slicks to set the pace with 1m 34.455s, while Button only jumped from 15th to fifth in the last seconds.
在赛道的某些地方干了后,巴里·切罗换成干胎后以1分34秒455领跑,然而巴顿只是在最后几秒从第15上升到第5。
Since then he's finished no higher than sixth, but given his recent successes with Brawn, Barrichello has every right to expect a reversal in fortunes this weekend.
之后他的成绩没高过第六名,但由于最近bgp的成功,rubens有理由期待本周末可以转运。
In contrast to F1 drivers Michael Schumacher and Rubens Barrichello, both in their thirties, the average buyer of a Ferrari road car is nearing 50 and set to get older.
F 1车手迈克尔·舒马赫(Michael Schumacher)及鲁本斯·巴里·切罗(Rubens Barrichello)都是30多岁,而与他们形成鲜明对照的是,法拉利跑车买主的平均年龄都接近50,而且这个年龄还会上升。
So Brawn increased their constructors' championship lead over Red Bull, 126 points to 98.5, and Barrichello vaulted back to second place in the drivers' with 54 points to Webber's 51.5.
所以布朗认为他们的积分领先优势甩开了红牛,126分对98.5分,并且巴里切罗重新回到了积分榜的第二位,54分对韦伯的51.5分。
So after finally achieving that dream, it was little wonder to find Barrichello so happy and motivated when he caught up with the media after the first day of action at Valencia on Monday.
所以当他最终达成所愿后,我们发现周一rubens在巴伦西亚完成第一天的工作后跟媒体相谈时依然如此欢欣如此积极向上。
Despite the team's wobble, as it struggled to extract pace from the car in the face of Red Bull Racing's fightback, Barrichello began cutting away at the points advantage his team-mate had.
尽管车队不太稳定,在面对红牛的强大反扑中难以榨取出赛车更大的速度,rubens却开始渐渐削弱他队友的积分优势。
Despite the team's wobble, as it struggled to extract pace from the car in the face of Red Bull Racing's fightback, Barrichello began cutting away at the points advantage his team-mate had.
尽管车队不太稳定,在面对红牛的强大反扑中难以榨取出赛车更大的速度,rubens却开始渐渐削弱他队友的积分优势。
应用推荐