From Barbie dolls programmed to say "math class is tough" to ministers of state who will parse and analyse a sentence but refuse to answer "what's half of three-quarters?", maths-phobia is everywhere.
从一个通过编程说出“数学课很难”的芭比娃娃到一个能够分析句子语法但拒绝回答“四分之三的一半是多少”的首相,数学恐惧症在生活中处处可见。
The other children in his middle-class suburb teased him by calling him Barbie because of his looks, which reminded them of a Ken doll.
因为他金发碧眼, 所以郊区中学同班的孩子们都嘲弄的叫他“芭比”。
From Barbie dolls programmed to say "math class is tough" to ministers of state who will parse and analyse a sentence but refuse to answer "what's half of three-quarters?"
从一个通过编程说出“数学课很难”的芭比娃娃到一个能够分析句子语法但拒绝回答“四分之三的一半是多少”的首相,数学恐惧症在生活中处处可见。
A well-known example was when women's education groups objected to a talking Barbie that declared, among other things, "Math class is tough!" Mattel agreed to change it.
一个著名的例子是,妇女教育团体反对会说话的芭比的那句“数学课太难啦”,玩具公司同意了修改。
A well-known example was when women's education groups objected to a talking Barbie that declared, among other things, "Math class is tough!" Mattel agreed to change it.
一个著名的例子是,妇女教育团体反对会说话的芭比的那句“数学课太难啦”,玩具公司同意了修改。
应用推荐