She even went to the White House to meet President Barack Obama.
她甚至去了白宫会见奥巴马总统。
At college, Barack Obama didn't know that he will be the first black president of the United States of America.
大学时期的巴拉克·奥巴马不知道自己将是美利坚合众国第一位黑人总统。
At college, Barack Obama didn't know that he would be the first black president of the United States of America.
大学时,巴拉克·奥巴马并不知道他会成为美国第一位黑人总统。
At college, Barack Obama didn't know that he was to become the first black president of the United States of America.
上大学时,巴拉克·奥巴马并不知道他将成为美利坚合众国的第一位黑人总统。
During the presidential campaign, Barack Obama assembled a racially and ideologically diverse coalition with his message of hope and change.
在总统竞选期间,巴拉克·奥巴马以希望和变革为口号,组建了一个种族和意识形态多元化的联盟.
Economic inequality is the "defining challenge of our time", President Barack Obama declared in a speech last month to the Center for American Progress.
美国总统巴拉克·奥巴马上月在美国发展中心的一次演讲中宣称,经济不平等是“我们这个时代的决定性挑战”。
Barack Obama's family is such a salient image, we generalise it and fail to see the larger picture—that there's injustice in every aspect of American life.
巴拉克·奥巴马的家庭是一个如此显著的形象,我们对此进行了概括,却没有看到更大的图景——美国生活的各个方面都存在不公正。
Yet neither Barack Obama nor Mitt Romney promotes himself as tool savvy presidential timber, in the mold of a Jimmy Carter, a skilled carpenter and cabinet maker.
然而,无论是巴拉克•奥巴马还是米特•罗姆尼,都没有像吉米•卡特,这位技艺精湛的木匠和橱柜制造商那样,把自己标榜为一位精通工具的总统。
为什么贝拉克·奥巴马如此胆怯?
(Laughter.) I am Barack Obama.
(笑声)我叫巴拉克·奥巴马。
那么,老奥巴马是什么样的人呢?
巴拉克·奥巴马访问波兰。
Fortunately, Barack Obama agrees.
幸好,奥巴马也认同这一点。
What, then, should Barack Obama do?
那么,巴拉克·奥巴马应该怎么办呢?
当然是巴拉克·奥巴马。
巴拉克·奥巴马出现了。
Is Israel too strong for Barack Obama?
对于奥巴马来说,以色列太强硬?
Barack Obama will face tougher crowds.
奥巴马即将面对更严厉的民众。
Barack Obama's daughters are very smart.
奥巴马的两个女儿非常聪明。
"Were you sent by Barack Obama?" he asks.
“你是不是奥巴马派来的?”他说。
Barack Obama also met his wife in Chicago.
巴拉克·奥巴马在芝加哥遇到了他的妻子。
Barack Obama was raised by a single mother.
巴拉克·奥巴马由单身母亲抚养长大。
Barack Obama has lost patience with Israel.
巴拉克·奥巴马已对以色列失去了耐心。
When he smiles he really resembles Barack Obama.
他笑的时候像极了巴拉克奥巴马。
But they also describe Barack Obama's agenda.
无独有偶,它恰好也概括了奥巴马的议程。
So, Barack Obama is two-timing us Brits again.
所以,奥巴马再一次两面三刀了。
Shown above are Barack Obama’s campaign logos.
上面的图片是巴拉克.奥巴马的竞选标识。
This was the Iraq that Barack Obama ran against.
奥巴马所要抵制的正是这样的伊拉克。
We cannot afford four more years of Barack Obama!
我们承受不起另外四年的奥巴马。
ANY decision Barack Obama makes can cause a stir.
奥巴马所作的任何决定都会搅起波澜。
应用推荐