She wanted me to put it away in the savings bank out of reach of temptation.
她希望我把这些钱放在投资银行里,这样可以远离诱惑。
When you need the money, "Hagen said," get in touch with me. I'll give you the name of the bank out here in California to ask for financing.
“当你需要钱的时候,”黑根说,“就同我联系一下,到时候我就把加利福尼亚的银行的名字告诉你,向你提供资金。”
Large amounts of restricted stock could still be issued, although this would only have value if executives could dig their bank out of a deep hole and pay back taxpayers.
大量出于激励目的的限制性股票仍然可以发行,当然只有在银行高管对公司做出突出贡献、纳税人得到回报之后才能授予。
The bank scrambles all that money together, jumbles it all up and lends it out to hundreds and thousands of borrowers.
该银行把那些钱集中凑在一起,然后贷给成千上万的借款人。
The idea is that we are taking more out of what you might call the planet's environmental bank balance than it can sustain; we are living beyond our ecological means.
其观点是,我们正在以一种超过使其可持续的额度从我们称为“地球环境银行”的账户余额中提现;我们的生活已经超出了我们的生态的承受能力。
Many people dislike walking to the bank, standing in long lines and running out of checks.
许多人不喜欢步行去银行,不喜欢排很长的队,也不喜欢花光支票。
He claimed his wife had drained his bank account and maxed out all his credit cards.
他声称他老婆已经花光了他银行账户上的钱,并刷爆了他所有的信用卡。
It was a bank that started out with grand ideas and lofty ideals.
那是一家创办时带着宏大理念、崇高理想的银行。
I dropped my bag at the officer's feet. The bank notes fell out. "Ha ha ha!" he laughed. "Got no money, uh?"
我的包掉到了警官脚下。钞票从包里滑了出来。“哈哈哈!”,他大笑道。“还说没钱,嗯?”
With such restrictive conditions attached to government aid, the bank is doing its best to wriggle out from under it.
在政府资助所附带的限制性条件下,该银行现在不得不想法设法摆脱它的影响。
As a Romanian bank clerk in Atlanta puts it, to find a good job "you have to be like a wolf in the forest—able to smell out the best meat."
正如亚特兰大一位罗马尼亚银行职员所说,要想找到一份好工作,“你必须像森林里的狼一样,能够嗅出最好的肉。”
They parted the bushes on the bank and peered out over the water.
他们拨开河岸上的灌木丛,朝水面望去。
And taxpayers would risk losses on bad assets only if a "good bank" ran out of capital completely, minimizing the potential cost and the risk of over-paying for assets.
纳税人只有在好银行资本完全枯竭时才会在不良资产上受损失,这样就尽量减少潜在的成本和过度支付资产的风险。
However, the staff member escorting the man out of the bank noticed the knife sticking out of his pocket and a bloodstain on his trousers.
然而,送他出去的银行职员发现他的口袋里露出一把刀,而且他的裤子上还有血迹。
At the beginning of June Jean-Claude Trichet, the head of the European Central Bank, set out its latest forecasts.
在六月初欧洲中央银行行长特里谢发表了他最新的预测。
Geoff van Klaveren, an analyst with Deutsche Bank, points out that it takes a year to train a co-pilot, but cabin crew can be trained in 20 days.
杰夫•范•克拉维伦,一位德意志银行的分析家指出,培训一名副驾驶员要花一年的时间,但是培训乘务人员却只需要20天。
UBS, a Swiss bank, is working out of a temporary service office.
瑞士联合银行目前正在当地筹建临时服务办事处。
The World Bank points out that even relatively prosperous African cities, such as Lagos and Nairobi, are in worse shape than they were a decade ago.
世界银行指出,即使像拉各斯和内罗毕这样相对繁华的非洲城市,也正处在比十年前更糟糕的境地里。
The president of out bank ran away with a pretty young cashier and two million dollars of the bank’s money.
他说:他的特大新闻是本地银行经理和年轻貌美的出纳偷了银行的两百万美元私奔了。
Commerzbank suspended the payments this year, following a stern talking-to by Germany's bank regulator and its bank bail-out fund.
今年,被德国银行监管机构及其银行应急基金会严厉斥责后,德国商业银行停止了今年的利息支出。
Spain has deep problems, but even with a big bank bail-out it should be able to keep its public debt at a sustainable level (see article).
西班牙问题严重,但即便是对大型银行实施救助的话,它也应当能使公共债务维持在可承受界限内。
Imagine a large bank that specializes in giving out loans.
假设有一家专门从事贷款发放的大型银行。
Bond investors might still take fright if there is an unexpected rush of new borrowing-for a fresh bank bail-out, say.
但是当意想不到的新借贷出现时,比如进行新一轮的银行疏困,那么债券投资者也许还是会受到惊吓。
The Tories supported the bank bail-out in 2008, he notes.
他指出,保守党曾支持2008年对银行的救助。
European central bank (ECB) have ruled out the only source of unlimited support: the central bank itself.
已经排除了使用唯一无限援助资源——欧洲央行本身——的可能。
One of the biggest problems is pensions, which will dwarf the cost of the recent bank bail-out.
最大的问题是养老金,与之相比最近在银行救济上的花费相形见拙。
With no growth likely this year, the budget deficit has been revised up to 11.9% of GDP, excluding the bank bail-out costs.
今年财政收入增长无望,财政赤字已经增长到的GDP的11.9%,这并不不包括银行的应急投入。
The Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, a scheme backed by the World Bank, will pay out $8.5m.
由世界银行发起的加勒比灾害风险保险基金将支付8.5百万美元。
The Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, a scheme backed by the World Bank, will pay out $8.5m.
由世界银行发起的加勒比灾害风险保险基金将支付8.5百万美元。
应用推荐