Some bank analysts have started to report America's corporate earnings without Apple, because including the firm so skews results.
一些银行分析家们在报道美国公司收益时已经剔除苹果公司了,因为如果包含该公司的话会扭曲报告结果。
World Bank analysts have identified the main factors that help or hurt in reducing poverty at scale, and what this means for World Bank and donor operations.
世行分析家确定了有助于或有碍于大规模减贫的主要因素,并指出了它们对世界银行和捐赠机构业务的意义所在。
The earnings forecasts compiled by investment-bank analysts and stockbrokers are often used as a basis for valuing shares and for predicting long-term earnings.
由投行分析师和股票经纪人编撰的收益预测常被用来作为评估股票和预测其长期收益的依据。
Analysts at Goldman Sachs, an investment bank, calculate that solar output would have to grow by over 30% a year to meet it.
投资银行高盛的分析人士估计,要达到此目标,太阳能发电量至少要每年增长30%。
Fund managers and analysts fear that Bank of America needs to raise lots of additional capital by selling stock, at extremely low prices.
基金经理和分析人士担心美国银行因为需要筹集大量额外资本,从而不得不以极其低廉的价格发行新股。
Analysts at Morgan Stanley, an investment bank, point to an improvement in the creditworthiness of buyers which is causing lenders to loosen their purse strings.
投资银行摩根·斯坦利的分析师指出,买方的信誉有所改善,导致贷款人放松了贷款限制。
As the economy starts to hum, many analysts expect the Central Bank to have to raise interest rates again.
当经济开始活跃时,很多分析师预期中央银行必须再次调高利率。
In so doing, Bank of China and other foreign lenders are taking advantage of underwriting terms and spreads that are particularly attractive today, analysts say.
分析师们表示,中行和其它外资银行通过这么做,能够得益于当今尤其具有吸引力的放贷条款和息差。
Europe's largest Banks from Societe Generale SA to Barclays Plc and Deutsche bank AG are expected to come through the tests without needing to raise additional capital, according to analysts.
分析师还表示,欧洲最大的几家银行,法国兴业银行、英国巴克莱银行和德意志银行预计会顺利通过测试,不需要筹集额外资金。
And Beijing may move to lift restrictions on bank lending, analysts say.
分析师说,北京可能取消对银行贷款的限制。
In fact, say analysts at HSBC, a bank, its Keynesian splurge is one of the world's least green.
事实上,汇丰银行分析人士称,银行的凯恩斯主义式挥霍是世界最不绿色环保方式之一。
Still, according to Maxim Matveev, metals analyst at Russia's Alfa Bank, steel prices would have to dive by 40% to 50% before Evraz would go into the red, an outcome few analysts predict.
不过根据俄罗斯阿尔法银行的分析家马克西姆·马特夫预测,目前的钢材价格只有下滑幅度达到40%或者50%之后,才会让耶弗拉兹真正陷入亏损的境地,当然大多数分析家也不认为这种现象会出现。
Even after receiving billions of taxpayer dollars, some analysts say, the bank may still need to raise more to shore up its weakened finances.
即使在收到纳税人数十亿美元的救助后,一些分析人士认为,银行可能仍需要筹集更多的的资金看来摆脱银行虚弱的财务状况。
According to analysts at Deutsche Bank, giving the fund sufficient firepower to help Italy would raise France's contingent liability to almost 13% of GDP.
按照荷兰银行分析师的说法,给予充足的基金火力去帮助意大利会加剧法国的现实负债到差不多GDP的13%的程度。
Analysts at Morgan Stanley, a bank, expect Americans to buy 14m new cars next year.
摩根·斯坦利银行的分析家预计美国人明年将会购买1400万辆新车。
Analysts at ABN Amro, a Dutch bank, have estimated that a World Cup victory adds 0.7% to the winner's GDP, mostly through extra demand.
荷兰银行abnAmro的分析者们曾预计,世界杯夺冠会使获胜国的GDP增加0.7%。而这些增长往往来自额外的需求。
The most absurd example is Spanish bank Banco Santander, which most analysts consider one of the best-run banks in Europe.
最为荒谬的例子就是西班牙的桑坦德银行(Banco Santander),多数分析师都将其视为欧洲运营状况最佳的银行之一。
When analysts at Bear Stearns, an investment bank, downgraded the firm's shares on January 2nd, they plunged by another 12%. This sealed the fate of Jim Donald, the chief executive since 2005.
投资银行贝尔史登的分析员在1月2号那天降低了该公司的股值时, 股价又迅速下跌了12%.星巴克糟糕的业绩也注定了自2005年上任的首席执行官JimDonald的命运.1月7日, 星巴克宣布由2000年起担任董事长的霍华得• 舒尔茨接替Jim Donald首席执行官之职.
And, although analysts have speculated for months that the bank would need to raise new capital, he has brusquely brushed aside their concerns.
尽管分析家们几个月来一直认为这家银行需要寻求新的资本来源,但弗莱德粗鲁的拒绝了他们的关心。
For months the economic analysts polled each week by the Central Bank have been forecasting ever-higher inflation for 2011.
四个月以来中央银行的经济分析师每周都进行调查,他们预测2011年的通货膨胀率将更高。
Most analysts have also pushed off their expectation of when the central bank might raise interest rates until 2011.
多数分析师也提高了他们的预期,央行直到2011年不可能会提高利率。
Ford's whole product range has been renewed since 2005, and analysts at Merrill Lynch, a broker and investment bank, estimate that the company has the freshest fleet in the industry.
福特全系车型自2005年来已全数更新,券商加投行的美林证券分析师估计福特的车型系列应该是整个汽车产业里最新的。
Ford's whole product range has been renewed since 2005, and analysts at Merrill Lynch, a broker and investment bank, estimate that the company has the freshest fleet in the industry.
福特全系车型自2005年来已全数更新,券商加投行的美林证券分析师估计福特的车型系列应该是整个汽车产业里最新的。
应用推荐