The Baltic had, in effect, become a Swedish lake and Charles's navy was able, very largely, to control the commercial relations of Poland, the north German states and Russia with the outside world.
波罗的海事实上已经成为瑞典的内湖,而查理的海军也因此可以从很大程度上控制波兰、北德意志国家以及俄罗斯与外界的商业往来。
Poland has opposed the joint Russian-German NordStream project to build a natural gas pipeline across the Baltic Sea floor, thus bypassing Polish territory.
波兰已经拒绝了俄德两国提出的联合计划,该计划要在波罗的海海底铺设天然气管道,不用直接经过波兰土地。
There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, at that time a German city on the Baltic Sea.
毫无疑问,这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时他是波罗的海边的一个德国城市。
There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea.
毫无疑问,这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时德国在波罗 的海的海边的一个城市。
Nearly a quarter-century after a German boy tossed a message in a bottle off a ship in the Baltic Sea, he's received an answer.
在一个德国男孩把一个瓶子装上自己的信息从船上扔到波罗的海的近四分之一个世纪后,他终于收到回信了。
There is no doubt that the boxes were then put on a train for Königsberg, at that time a German city on the Baltic Sea.
毫无疑问,这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时它是波罗的海海边的一个德国城市。
There is no doubt that the boxes were then put on a train for K? Nigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea.
毫无疑问,这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时德国在波罗的海边的一个城市。
There is no doubt that the boxes were then put on a train for K? Nigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea.
毫无疑问,这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时德国在波罗的海边的一个城市。
应用推荐