Her husband balked at the expense of the plans she had made.
她丈夫对他的计划中所需要的经费感到犹豫。
City regulators have already balked at handing over powers to Brussels.
而城市监管机构在移交权力给布鲁塞尔问题上逡巡不前。
Oil firms balked at the miserly terms Iraq was offering for other fields.
对于伊拉克为其它油田提供的吝啬条件,石油公司采取回避态度。
Some lawmakers balked at the potential social problems caused by casinos.
有些议员担心赌场可能会造成一些社会问题。
Gates balked at the price and Allen left with what was to become an enormous fortune.
面对这个价格盖茨退缩了,艾伦保留下来的股份如今已然变成一笔巨大的财富。
I balked at that statement because I refuse to accept the belief that work is a pejorative.
我拒绝这个说法,因为我不愿接受工作含有贬义的看法。
Many Chinese companies have long balked at paying high fees for consulting and other services.
许多中国公司长期以来一直避免为咨询和其它服务支付高额费用。
Most worried about a dollar crash, as investors balked at America's rising foreign borrowing.
随着投资者对美国债台日渐高筑的回避,大多数的经济学家担心美元会崩溃。
Parents who wanted a son, but balked at killing baby daughters, chose abortion in their millions.
数百万想要一个儿子但却无胆量杀婴的父母们选择了流产。
But those Banks balked at lending the money to each other or to clients and investors in need of it.
但是这些银行在面对其他银行、企业以及投资者的贷款要求时仍然惜贷。
The Russians had balked at continuing some provisions from the first START pact, saying they were too intrusive.
俄国人曾回避持续从第一个开始条约的一些规定说它们太繁琐。
Having fallen behind in this new area, Viacom is said to have considered buying Bebo, but balked at the asking price.
维亚康姆是MTV的母公司,但在社交网站新块领域已被远远甩在后面。有传闻说维亚康姆曾考虑收购Bebo,但询价之后就没了后文。
Arafat balked at not having sovereignty over all of East Jerusalem, including the Temple Mount. He turned the offer down.
对于不能够拥有全部东耶路撒冷尤其是圣殿山的主权,阿拉法特不高兴了,他拒绝了这一提议。
The banks have balked at taking a larger haircut, but the threat of a hard default may scare them into accepting a greater loss.
目前银行业仍不愿接受更大幅度的减债,但硬违约可能产生的严重后果或许让他们心生畏惧,只能做出让步。
Three times Mr Saleh has at the last minute balked at signing a peace deal allowing for his peaceful exit in exchange for immunity.
萨利赫曾三次在最后一刻拒绝签署一项允许他和平退位以换取豁免权的和平协议。
The technology could also cool the London Underground network he claimed, though Transport for London has balked at the likely cost.
他宣称说这项技术同时也可用来为伦敦地铁系统提供冷气,尽管大伦敦交通委员会拒绝了这个很有希望的成本方案。
The report also encouraged countries that have balked at allowing genetically modified crops to reconsider their use as a way to improve yields.
报告同时鼓励那些在使用基因改良作物作用问题上犹豫不决的国家,重新考虑它们在提高产量方面的作用。
In allowing Lehman to go bust when competitors balked at taking it on, Hank Paulson, the Treasury secretary, attempted to draw a line in the sand.
在竞争对手拒绝接受后,美国财长保尔森试图通过允许雷曼兄弟破产来在沙子中划开一条线。
The House of Representatives, under Republican control as a result of last November's mid-term elections, has balked at passing the necessary bill.
由于去年十一月的中期选举而受控于共和党的众议院拒绝通过必要的议案。
Now it is being leveraged to cope with Italy, which has balked at raising its retirement age to 67, a measure Germany reluctantly agreed to in 2007.
对于把退休年龄提到67岁,意大利一直以来犹豫不前,对此,德国曾于2007年勉强同意。
We all balked at the idea of a portable SLATE PC thing without a camera. It was one of the most uttered criticisms about the iPad when it launched: 'What?
对于一款没有照相功能的便携式平板电脑我们大家都不敢苟同,在iPad发布时这一点是最受批评的:“什么?”
She balked at bailing out Greece and at a permanent rescue fund, and she vetoed the use of bail-out money to buy government bonds in the secondary market.
她在救助希腊和永久性救援基金上踌躇不决,还否决了利用纾困资金在二级市场上购买国库券。
They married, but their hasty pact quickly unraveled. The man balked at registering the boy in his name out of fear he could be breaking the law. Now, Ms.
他们结婚了,但是草率的决定很快就出现问题了,男人不愿孩子用他的名字注册,害怕违法。
Despite this burgeoning spirit of reconciliation, however, Turkey has balked at establishing formal ties and insists that Armenia must make the first move.
尽管这一和解精神在不断壮大,但土耳其仍不愿建立正式关系,并坚持要求亚美尼亚先作出让步。
At first the family refused to do that, even when Mom insisted on it, and if she 17 balked at coming to the city, a few of you went home to celebrate with her.
尽管妈妈坚持这么做,起先你们家人都不愿意,即使你妈妈不愿到城里来,你们也会三三两两地赶回乡下跟妈妈过生日。
To their shock, the supplier still balked at providing exclusivity—even though it had no chance of selling anything close to a million pounds a year to anyone else.
但让他们震惊的是,提供商仍然不愿意独家卖给美国公司——尽管再不可能有谁每年会给他们近一百万镑的订单了。
To their shock, the supplier still balked at providing exclusivity—even though it had no chance of selling anything close to a million pounds a year to anyone else.
但让他们震惊的是,提供商仍然不愿意独家卖给美国公司——尽管再不可能有谁每年会给他们近一百万镑的订单了。
应用推荐