Beat all ingredients together. Pour into a 9-inch pastry shell. Bake at 375f for 55 to 65 minutes.
将所有的原料混合在一起。再把它们倒入9英寸厚的贝壳型馅饼皮里。在华氏375度下烘烤55到65分钟。
The dough will keep in freezer for a few months, so you can slice off just a few cookies to bake at a time.
生面团可以在冰箱中保存好几个月,所以你可以一次只切几片烘烤。
Simply chop up a bunch of kale, toss with olive oil and sea salt, and bake at 350 degrees until crispy.
只要切一块芥兰,用橄榄油和海盐在350 的温度烘烤,烤到香脆就好。
Pour into prepared pan and bake at preheated oven for 50 minutes or until done. Dust with confectioner's sugar if desired.
倒入备好的蛋糕长模里,入预热烤箱烘焙50分钟左右或是直到熟。喜欢的话可以洒上少许糖粉。
There will always be people that would rather send a check, donate through an estate or put cash in a bucket at a bake sale.
总有一些人宁愿寄支票,通过房地产捐赠,或者在烘焙义卖时,把现金放在桶里。
If you make something for the bake sale, try to make it taste edible and if you can't see it through, do yourself and your child a favor and buy something at the local bakery or supermarket.
如果你参加了学校举行的烘焙销售活动,一定要确保你做的糕点是人吃的东西,如果你不是太肯定,就行行好,直接在附近的蛋糕房和超市买点吧。
Last night I was on a steam train, going to boarding school while, at the same time and with a growing sense of panic, I was trying to bake a loaf of bread.
昨天晚上我正坐着蒸汽火车去寄宿学校,突然之间,我紧张起来,很想烤片面包。
When using your oven for cooking, try to bake more than one dish at a time.
当使用你的微波炉煮食,一次性做完一个以上的菜。
Bake for 45 minutes at 350 degrees. Serve with fresh vanilla ice cream or frozen yogurt.
在350度下烘焙45分钟。你可以与新鲜的香草冰激凌或冷藏的酸奶一起享用。
Bake for about 20 minutes at 350 degrees or until it is brown on top.
在350度下烘焙20分钟或直到面包上面变成棕色。
She used to bake bread at home, but now she buys it from the store nearby.
她以前在家里烤面包,但现在她从附近的商店里买面包。
Bake the cookies at 200 degrees c, until they are golden brown and smell good. be careful not to burn them!
将饼干放置200度烤箱中,知道饼干表面呈现金黄色并有香味飘出,千万不要烤糊了!
Thanks, but we're already petitioning for landmark status. Why don't you have a bake sale while you're at it?
多谢,但我们已经在为它申请地标建筑了。你在这干嘛不办个烘烤特卖呢?
Brush the dough with egg wash. Then put the dough in the preheated oven and bake it at 185c for 15 minutes.
在面团上扫上蛋汁,再把面团放入已预热至185度的焗炉中焗15分钟即可。
Therefore, during the summer vacation, a group of friends and I would often hang out at the beach and "bake" under the sun.
就这样,一到暑假,我和朋友们就常常去海滨,在太阳底下“烤”。
BAKE 45 to 50 minutes or until center is almost set. Refrigerate at least 4 hours or overnight. Cut into 32 squares to serve.
烘烤45 ~50分钟直到中心基本完全变硬,冷却至少4小时或一个晚上,上桌前切成32小份。
Sometimes we bake the night before: huge lopsided layer cakes, odd-sized cookies or sloppy attempts at parfaits.
有时候我们会在前一天晚上烤一些东西:不规则的大蛋糕,古怪的饼干或者搞点小花样在冻 糕上。
The CHIP, which retails for $150, can only bake four full-sized cookies at a time.
每个人都喜欢饼干,但是买一个智能烤箱似乎可以多烤一点。
The separating column must be brought to the bake once per week for 15 minutes at maximum temperature.
柱子必须在每周进行15分钟的最高温度的老化。
We need a larger toaster so that we can bake more toasts at the same time.
我们需要一台大一点的烤箱,这样就可以一次烤许多片土司。
The invention only USES a furnace end, and at least two ceramic plates compose the multiple firing levels, which can bake the food with different tastes at the same time.
本发明只使用一个炉头,而且由至少两块陶瓷板组成多个燃烧面,可以同时烤多种味道不一的食品。
Bake, uncovered, at 375f for 20 minutes or until biscuits are golden brown.
入烤箱375f烤20分钟,或面块边沿变得金黄。
Bake, uncovered, at 375f for 20 minutes or until biscuits are golden brown.
入烤箱375f烤20分钟,或面块边沿变得金黄。
应用推荐