At last the enemy's mother appeared, and called Tom a bad, vicious, vulgar child, and ordered him away.
最后,对手的母亲出现了,说汤姆是个恶毒、粗俗的坏孩子,并命令他离开。
The bad man is looking for Tom because he takes the treasure box away.
坏人在找汤姆,因为他拿走了宝箱。
Tom has more trouble because a bad man named Injun Joe is looking for him.
汤姆遇到了更多的麻烦,因为一个叫印第安·乔的坏人正在找他。
One day, Tom discovers the secret of a bad man named Injun Joe, so the bad man is looking for him.
一天,汤姆发现了一个叫印第安·乔的坏人的秘密,所以这个坏人正在找他。
Tom looked at the thirty meters of wide fence and felt bad.
汤姆看着三十米宽的栅栏,心里很难受。
“When you distill your own liquor, sometimes you end up with a bad batch,” whispered Tom.
“你自己蒸馏造酒,有时会最终弄得一塌糊涂。”汤姆小声说。
We thought that the bad news would upset Tom, but it didn't seem to agitate him.
我们认为这个坏消息会困扰汤姆,但它似乎并没有扰乱到他。
Tom: Not bad, I guess. I just got back from Hawaii. Sorry, I've got a meeting in half an hour.
汤姆:我觉得还行。我刚从夏威夷回来。不好意思,半小时后我有个会议要参加。
She suggested not telling Tom the bad news.
她建议他们不要告诉汤姆那个不幸的消息。
Tom: 112. People believe that the number is useful when they are in danger, such as in the valley or in the mountain area. Even through the signal is very bad, the police could know where you are.
人们相信这个电话号码在他们处于危机的是有用的,比如说在山谷里,或者是在山区里,即使信号非常的差,警察还是能知道我们在哪里。
So that is the story of the two Bad Mice, —but they were not so very very naughty after all, because Tom Thumb paid for everything he broke.
这就是两只坏老鼠的故事——可是他们终究还不是非常非常淘气,因为汤姆大拇为他打烂的每件东西付了钱。
Tom knew that eating pizza in his internest was a bad idea, but it was just too warm and snuggly.
汤姆知道在“窝”里一边上网一边吃披萨不是个好主意,但他的窝很温暖舒服,不爱动地方了。
Tom Orde-Lees is a selfish and bad-tempered member of the crew and his attitude may upset other people.
汤姆·奥德·利兹是船员中自私而又脾气暴躁的人,他的态度会使别人不安。
So you beginning machinists won't feel bad, Tom had about four hours of machining in the cover the other day and stopped to take some video of the curve being cut on the rotary table.
所以你开始机械师不会感到难过,汤姆有大约4个小时的加工中的支付一天停止采取一些视频的曲线被削减的旋转工作台。
It was really important to David Yates to explore the complexity of every character, whether bad or good, and he and Tom did a brilliant job bringing depth and humanity to Malfoy and his journey.
这是非常重要的大卫·耶茨探索的复杂性,每个字符,无论好坏,他和汤姆做了辉煌的工作带来深度和人类Malfoy和他的旅程。
Caption: Draco Malfoy (Tom Felton) : The latest film spells bad news for this bad egg.
描述:德拉科·马尔福(汤姆·费尔顿饰):最近这部影片给这个坏蛋带来了坏消息。
An episode from The Story of a Bad Boy, the narrator being Tom Bailey, the hero of the tale.
本文是《顽童的故事》里面的一部分,讲述的是主人公汤姆·贝利出生在海边,因此与大海结下不解之缘的故事。
It's a bad sign, " said Aunt Polly, gravely. "What you got on your mind, Tom?"
“这可不是好兆头,”波莉姨妈阴着脸说,“汤姆。你有什么心事吗?”
That ain't no bad notion, Tom! "said Huck with animation."
“想法不错,汤姆!”哈克兴奋地说道。
2: Reunited and it Feels So Bad: Tom and Carol agree to finalize their divorce but then have second thoughts about it.
第2集:重聚的感觉那么糟糕:汤姆和卡罗尔同意敲定离婚但有关于它的第二个想法。
2: Reunited and it Feels So Bad: Tom and Carol agree to finalize their divorce but then have second thoughts about it.
第2集:重聚的感觉那么糟糕:汤姆和卡罗尔同意敲定离婚但有关于它的第二个想法。
应用推荐