I had a very poor relationship with food: I used it to kill bad feelings, to make myself feel better, and to celebrate.
我和食物的关系非常糟糕:我用它来消除不好的情绪,以让自己感觉更好,或是来庆祝。
People widely report that crying relieves tension, restores emotional balance and provides "catharsis", a washing out of bad feelings.
人们普遍认为哭可以缓解紧张,恢复情绪平衡,提供“净化”——一种对不良情绪的疏导。
Bad feelings won't discourage me.
坏情绪再也不会是我沮丧。
It flushes out bad feelings and eases tension.
哭泣可以排出不好的情绪并缓解压力。
These practices resulted in mistrust and bad feelings between stakeholders and IT.
这种行为会在相关利益方和IT界之间引发猜疑,导致彼此感觉不舒服。
What if bad feelings in dreams predict and prepare for bad feelings the next day?
假如梦里的不良情绪是第二天的预示和准备?
A poker face never shows any emotion, never expresses either good or bad feelings.
Poker face,即面无表情的人,从来不会显露任何情绪,从来不会表达或好或坏的情感。
Waiting only prolongs bad feelings and increases the chance that you'll lose your nerve.
等待只会延长糟糕的感觉,并且增加了你失去勇气的机会。
Even though I can control my emotion well, I can't go out of the bad feelings completely.
即使我能够很好地控制我的感情,但我还是无法完全忽略那些不好的感觉。
Via rehearsal, bad feelings in dreams can prepare us for bad feelings in our social lives.
通过不断演练,梦里面的不良情绪为我们现实生活中的不良情绪做好了准备。
Contrary to popular notion, aggressive "venting" doesn't relieve bad feelings, but fuels them.
与人们的通常观点恰恰相反,带着敌意的“发泄”不仅不能排遣不良情绪,反而火上浇油。
But although I have bad feelings, I don't think that's quite the same thing as feeling unhappy.
不过,虽然我有了糟糕的情绪,可是我认为这和“不快乐”不是一回事。
The animal-level love brings darkness, sadness, envy, jealousy, bad feelings and hell to humankind.
动物般的爱给人类带来了黑暗悲伤羡慕和嫉妒坏情绪和地狱。
When we are angry or upset about something, exercise is a good way to get those bad feelings out of us.
当我们因为某事情感到生气或者难受的时候,锻炼是我们远离那些不好的感觉的一种好方法! !
One lady whom I recently met in Vienna (of all places) told me that she drove bad feelings out of her dreams.
我在维也纳(每个地方)认识一位女士,她告诉我她在梦里赶走了许多不良情绪。
In this way there will be fewer misunderstandings, which can lead to bad feelings as well as lost time and effort.
如此一来,便能减少误会,以免造成不良的感觉,甚至浪费时间和力气。
According to this view, bad feelings in dreams were replays, disguised or otherwise, of waking stress and conflict.
这种观点认为,梦里的不良感受是人醒时压力和冲突的重放,这种重放可能以某种伪装的形式出现。
In the van, I do a Bad Feelings Acknowledgment re the reburial. I visualize my Useless Guilt as a pack of black dogs.
在他的面包车里,我在心里按“承认不良情绪”的方法对重新安葬这件事做了处理:我把自己那些于事无补的内疚想象成一群黑狗。
Then you're stuck not only with the original problem, but all the bad feelings and ill-will that result from failure.
然后你不仅被原始的问题所困住,同样也有所有来自失败悲伤的感觉和恶意。
The 'bad feelings' stories were about things such as company policy , administration, supervision and working conditions.
而不满意的因素则是关于公司政策、行政管理、监督和工作条件等方面的问题。
It's important to assure the management that you harbor no bad feelings about being laid off and are eager to return to work.
让管理层确信你对曾被辞退并无不良情绪,而目前急于重返工作岗位,这一点很重要。
In fact, men's greater tendency to distract themselves from bad feelings may be one reason they are less prone to depression than women.
事实上,男人更倾向于从坏心情中转移注意力,或许只是一个原因,女人则比男人更倾向于沮丧。
Our contemporary quest for happiness has shriveled to a hunt for bliss-a life protected from bad feelings, free from pain and confusion.
我们这个时代的人对幸福的追求已经缩小到只追求福气:一生没有烦恼,没有痛苦和困惑。
But if I let those bad feelings have any power over me, I'd probably have given up then and there, and never have reached my destination.
但是如果我让这些不良情绪来施压给我,那个时候我可能会放弃,也不会实现现在的目标。
Expressing anger related to minor, fleeting annoyances just amplifies bad feelings, while not expressing anger often allows it to dissipate.
表达对于微不足道的、转瞬即逝的烦恼中的愤怒只会放大那种坏情绪;而不表达往往会让它们消散。
Allowing no one but the dead to demand an accounting, reducing guilt and atonement to insomnia and bad feelings-where did that leave the living?
只允许死者才需要去清算,将罪责和赎罪沦为失眠和不良的感觉境地——那么生者又当如何呢?
Allowing no one but the dead to demand an accounting, reducing guilt and atonement to insomnia and bad feelings-where did that leave the living?
只允许死者才需要去清算,将罪责和赎罪沦为失眠和不良的感觉境地——那么生者又当如何呢?
应用推荐