The system of issuing bonds backed by mortgage payments had endured, with few hiccups, for 30 years. Mortgages were not postal reply coupons.
这种靠偿还抵押贷款支持的债券发布系统在过去的30年中坚持下来,并且很少有过问题。
If there is a bond that you expect to go into default (it might be a bond backed by a collection of mortgages), you can buy insurance against the resulting loss in the bond's value.
如果你预期一项债券(有可能是受一系列抵押资产支持的债券)将出现违约,你可以购买保险,以弥补债券价值的损失。
There is even a fledgling market in bonds explicitly backed by delinquent mortgages.
甚至公开以拖欠的按揭房屋支持的债券市场已经初具雏形。
Esoteric securities backed by these mortgages were grossly mis-valued by the computer models of big Banks and credit rating agencies.
大银行的电脑模式和信用评级机构极其严重地误估了这些靠按揭支撑的非公开证券。
Dubious mortgages are now a growing share of the mortgage-backed market, so there is scope for more trouble.
可疑房贷占房贷担保债券市场的份额越来越大,因此,麻烦可能会越来越多。
Critics of the status quo say the 'issuer pay' model led to inflated ratings in the housing boom, particularly of securities backed by mortgages.
对现状持批评态度的人士说,在楼市泡沫期间,这种发债公司付费的模式导致评级注水,在抵押贷款支持证券的评级问题上尤其严重。
Spreads have dramatically widened on the securities backed by riskier mortgages and the pooled and debt-laden collateralised-debt obligations (CDOs) based on them.
影响的扩大戏剧性的出现在了更具风险的抵押贷款证券化的产品,以及以此为基础的合并债务担保证券(CDO)。
They made similar moves on indexes tracking securities backed by commercial mortgages.
他们对那些由商业抵押贷款支撑的指数采取了类似的策略。
The traders bet that the ABX, a family of indexes made up of securities backed by subprime mortgages, would fall.
交易员认定ABX(由次级抵押贷款支撑的证券指数)会下跌。
They could borrow at an interest rate only a bit over the Treasury rate and then accumulate large portfolios of mortgages and mortgage-backed securities earning the market rate.
它们能够以仅比国债利率高出那么一丁点的利息借钱,然后积累大量住房抵押贷款和住房抵押贷款债券,凭借市场利率赚钱。
Their portfolios of retained mortgages and mortgage-backed securities add up to no less than $1.4 trillion.
他们的保留抵押贷款和有财力支持的抵押贷款证卷增加到了不少于1.4万亿。
It seems they feared that if they revealed the flaws in the underwriting of the mortgages, they would lose other business from the investment Banks that put the mortgage-backed securities together.
看起来他们担心,如果按揭贷款承销中的漏洞被揭露了,那么将会从其他投资银行失去按揭贷款证券化一起的其他业务。
When borrowers fail to keep up payments on mortgages in the pool that supports asset-backed loans, Fannie and Freddie must buy back the loan.
当借款者们不愿为这个支撑资产抵押贷款的蓄水池继续偿还贷款,两家公司就必须对贷款实行回购。
When the average person hears the term "asset-backed securities" he may well think of some of the crazier structures built on the rickety base of subprime mortgages.
当一个普通人听说“资产支持证券”这样的专业名词时,他很可能把它当作某种建立在次级债虚弱基础上的疯狂的结构产品。
There were degrees of nefariousness: Some Wall Street firms were better about including higher-quality mortgages in their mortgage-backed securities than others.
有不同的邪恶级别:华尔街的一些公司的贷款产品中一些高质量的贷款产品债券比其他公司的好很多。
American International Group lodged a lawsuit against Bank of America, claiming BofA sold it low-risk securities backed by "defective" mortgages given to low-income borrowers.
美国国际集团指控美国银行向其兜售低风险不良抵押贷款证券,不良抵押贷款即次级抵押贷款【不知理解的对否】是指向信用程度较差和收入不高的借款人提供的贷款。
The answer matters to anyone who bought high-yielding mortgage-backed securities when a booming property market made mortgages look safe.
这个问题的答案对任何一个购买了高收益的抵押贷款支持证券的人来说,都是至关重要的,因为在购买时,繁荣的房地产市场使得抵押贷款看起来很安全。
This is thanks largely to the explosion in issuance of "structured finance" products: bonds backed by mortgages, car loans and the like, as well as the derivatives linked to them.
这很大程度上归功于诸如抵押债券、汽车贷款之类的“结构金融”产品以及与之相关的金融衍生品发行的快速增长。
Most asset-backed securities are secured by income generated from mortgages, credit card loans and auto loans.
大多数资产担保证券,都是通过抵押贷款、信用卡贷款和汽车贷款产生的收入获利的。
If Treasury winds up owning mortgage-backed securities, as well as whole mortgages, it will have new leverage over the mortgage servicers and might be able to demand changes to certain loans.
如果财政部自身持有抵押贷款支持证券,将对抵押贷款服务商产生新的影响力,可能足以要求更改部分贷款的条款。
Bonds backed by subprime mortgages have continued tanking in 2009.
次级按揭支持债券2009以来继续萎靡不振。
The fallout from declining home prices has frozen funding for lenders because investors don't want to buy mortgages or bonds backed by housing loans for fear they may be worthless.
由于担心靠房贷支撑的抵押和债券会变得一文不值,投资人拒绝购买这些产品,房价下跌导致债权人的基金被冻结。
The fallout from declining home prices has frozen funding for lenders because investors don't want to buy mortgages or bonds backed by housing loans for fear they may be worthless.
由于担心靠房贷支撑的抵押和债券会变得一文不值,投资人拒绝购买这些产品,房价下跌导致债权人的基金被冻结。
应用推荐