The far-away hills echoed back to him, "Who goes there?"
远处的山也回应他说:“谁在那里?”
Don't you want to go back to Him, Heidi, and ask His forgiveness?
海蒂,你不想回到他身边请求他的原谅吗?
And the joy is redoubled when this same song is wafted back to him as hearer.
而当这歌声又飘荡回来让他听见时,这快乐又增加了一倍。
"He was singing love songs to me," she said, "and I sang them back to him."
“他在唱情歌给我听,”她说,“然后我回唱给他听。”
Earlier this year, he told me a story that, he says, keeps coming back to him.
今年早些时候,他给我讲述了一个故事,他说这些事不停的萦绕在他的脑海里。
After I came back to him, he asked me why I would take the food in hands. I told him the truth.
回来时问我为什么手里提着这些东西,我把情况如实地告诉他。
I read Lasn's words back to him and asked him if he thought that moment had finally arrived.
我给拉森重读了一遍这番话,并问他是否认为这个时刻已经最终到来。
Then, one day, came back to him through the mail ten of his immaculate machine-made storiettes.
然后有一天邮局送回了他十篇机械制造的、天衣无缝的小故事。
There are none back to him. So here is Berlin in his own ironical voice, as selected by editors.
但本书没有收录对这些信件的回复,因此此处展示的只是经编辑挑选的、伯林自己的讽刺独白。
But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them.
摩西叫他们来,于是亚伦和会众的官长都到他那里去,摩西就与他们说话。
Their words, looks and gestures come back to him as he climbs a mountain path or talks to a Hindu pilgrim or Buddhist monk.
当地语言,外观和姿势成为他翻越山路和与僧侣沟通的所必须的做法。
Take the ark of the LORD and put it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to him as a guilt offering. Send it on its way.
把耶和华的约柜放在车上,将所献赔罪的金物装在匣子里,放在柜旁,将柜送去。
The Mouazzens' attorney, a young man who said very little during the meeting, smiles encouragingly at his clients and says that the opposing party will undoubtedly get back to him soon.
在这次会面上极少发言的穆阿仁的律师对穆阿仁报以微笑,以此来安慰自己的当事人,并说对方肯定会尽快给穆阿仁答复。
Brigida now showed Heidi's feather hat to the old man and asked him to take it back.
布丽吉特把海蒂的羽毛帽子拿给老人看,要他把帽子拿回去。
It is cheaper to have extra building work done when the builder is on site, rather than bringing him back for a small job.
趁建筑工人在工地上时叫他们完成额外的建筑工作要比叫他回来做一点小工便宜。
He hit me, so I hit him back–the first time in my life I'd stood up to him.
他打了我,我就还手打了他–这是我生平第一次反抗他。
They will plead with him to pull back from confrontation.
他们会恳求他不要再对抗下去。
I asked him when he'd be back to pick me up.
我问他什么时候回来接我。
She looked at him then turned her attention back to me.
她看了看他,然后又把注意力转回到我的身上。
The boatman refused to row him back.
那船夫拒绝划船送他回去。
Their attitude, rather than reining him back, only seemed to spur Philip on.
他们的态度非但没令菲利普回头,似乎只是激励他继续下去。
And she asks him to go back there after her death and scatter her ashes on the lake.
她还要求他在她死后回到那里并把她的骨灰撒在那个湖上。
He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.
他本应坐最后一班公共汽车回卑尔根,但当然,这场意外拦住了他。
He leaned away from her, and she had to tip her head back to see him.
他侧身避开她,她只得向后侧过头来看他。
He burst into tears, begging her to forgive him and swearing to pay back everything he had stolen.
他突然哭了起来,求她原谅他并发誓要偿还他偷的所有东西。
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.
我无法告诉我儿子该做什么,他根本听不进去。
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.
我无法告诉我儿子该做什么,他根本听不进去。
应用推荐