I said, pulling the phone away to look at it, and then putting it back to my ear.
我说着,把手机拉开看了看,然后又把它放回我耳朵旁。
We even made a beer run, pulling to shore to buy a few bottles of Egyptian Stella from the back of a truck.
我们甚至还去购买啤酒,把船停靠在岸边,在一辆卡车的后面买了几瓶埃及斯特拉啤酒。
Push-Pull is emotionally Pushing a woman away from you and then emotionally Pulling her back in.
推挽式是一种情感上的方法,先让她远离你,然后在再把她拉回来。
Random thoughts and pictures may keep popping in and you’ll have to keep pulling your attention back to the object again.
随机的想法和图片持续的进入你的大脑,你需要把你的注意力拉回来,重新放到那个东西上去。
Random thoughts and pictures may keep popping in and you'll have to keep pulling your attention back to the object again.
随机的想法和图片持续的进入你的大脑,你需要把你的注意力拉回来,重新放到那个东西上去。
For example, to stretch your quadriceps, lie on your right side and grasp your left ankle with your left hand, pulling your ankle toward the back of your leg.
举个例子,为了伸拉你的股四头肌,先向右侧卧,然后用你的左手抓住你的左脚踝,将你的脚踝向你的腿后侧提拉。
Push-Pull is emotionally Pushing a woman away from you and then emotionally Pulling her back in. Each Push creates an emotional space for each Pull.
推挽式是一种情感上的方法,先让她远离你,然后在再把她拉回来。每次把她推出去就是为把她拉回来在情感上创造了空间。
All the gravity of all the mass in the cosmos should have been pulling the universe back inward, just as gravity pulls a ball back down to Earth after it's been thrown into the air.
宇宙中每一物体的每个引力都会对宇宙产生一个指向物体本身的拉力,就像在重力作用下,抛向空中的球会被拉回地面。
This means that as they head hundreds of feet up to the surface to feed each day, they're dragging along cold, nutrient-rich waters from the ocean deep, then pulling warmer streams back down.
这就意味着,它们每天冲上数百英尺到水面的时候,它们是拖着海洋深处冰冷的、富营养的水上来,然后将温暖的水流拉回水底。
So it makes sense to keep your units engaged in combat as long as possible, pulling a unit back for repair/healing only when its overall health dips dangerously into the red zone.
于是你要保持你的单位尽可能得进行输出,当单位血条到了危险的红色时将他拉到后方进行修理或治疗。
THE pan-Arab newspaper Al-Hayat ran a cartoon this week showing the spectre of death pulling on the back of an American tank, trying to keep it from leaving Iraq.
泛阿拉伯的《生活报》本周发表了一幅漫画,描绘了死亡幽灵拉着美军坦克,试图阻止其撤出伊拉克。
On the exhale return to the starting position, pulling your shoulder blades down the back.
呼气,还原到起始姿势,拉两肩胛骨平展。
The end of the Cold War pulling us back as far as 18 minutes from worldwide annihilation. What’s required, scientists say, is a different mentality.
冷战的结束,把我们从世界性毁灭点上拉了回来,延长了18分钟之久。
His eyes went lack-lustre, and he lay back on the pillow, pulling the blanket about him and up to his chin.
他躺回到枕头上,拉过毯子盖住身体,直盖到下巴。
Pulling out of the EU might mean falling back on the Council of Europe.
脱离欧盟也许意味着回归欧洲委员会。
The muscles in her back tightened, pulling down from her spine and causing her back to arc slightly.
她后背上的肌肉绷紧着,使她脊梁骨向下沉,背部有点弯成了一个弧形。
Your center of gravity has shifted and all that extra weight around your middle may be pulling your back out of whack and messing with your balance.
你的重心已经发生偏移了,所有环绕在你腰腹部的增加的重量可能会使背部不一致并干扰你的平衡力。
Two tugboats are pulling the Splendor back to port.
两艘拖船正在将辉煌号游艇拖回港口。
Nonetheless, the timing of the strategic shift towards pulling back support for financial markets is symbolic.
尽管如此,撤回对金融市场的支持这一战略调整的时机具有象征意义。
You also created the user registration and login process, adding user information to the database and pulling it back out again.
我们还创建了用户注册和登录过程,将用户信息添加到数据库中并重新获取这些信息。
For one thing, corporate profits could decline, particularly if households begin pulling back on spending.
比如,公司利润有可能下降,特别是如果家庭开支开始紧缩的话。
Consumers are pulling back fastest in Spain and Ireland.
西班牙和爱尔兰的消费者收手最快。
The question now, with its main customers pulling back, is whether Germany can kick its export addiction and encourage more demand at home.
现在的问题是,随着产品主要客源的减少,德国能否戒掉其对于出口的依赖并且鼓励内需增加。
They may have dreams, but the "imprinting" keeps pulling them back.
他们可能有梦想,但“烙印”让他们止步不前。
But a Pentagon spokesman, Colonel Dave Lapan, said there are indications of foreign powers pulling back from their dealings with the US.
但五角大楼发言人戴夫·拉潘上校说,与美国打交道的外国势力有退却的迹象。
In fact, venture capital insiders don't see the industry pulling back in this recession the way they did during the dotcom bust.
事实上,这次衰退中,风险资本业者没有看到这个行业在像上次互联网泡沫破灭的时候那样下滑。
The critic calls attention to the way novelists slip sneakily in and out of their own prose, here speaking as a character, there pulling back the veil and revealing the voice of the author.
这位评论家令我们注意到小说家在他们自己的作品中悄然出场和退场的方式:一会儿在这儿以小说人物的身份说话,一会儿在那儿撩开面纱现出作者的本声。
The critic calls attention to the way novelists slip sneakily in and out of their own prose, here speaking as a character, there pulling back the veil and revealing the voice of the author.
这位评论家令我们注意到小说家在他们自己的作品中悄然出场和退场的方式:一会儿在这儿以小说人物的身份说话,一会儿在那儿撩开面纱现出作者的本声。
应用推荐