She's won back her place too late to achieve her target of 20 goals this season.
她赢回她的位置为时已晚,无法实现她本赛季打进20个球的目标。
She has a young lawyer, a Frenchman, who is rather timid, it seems, but he is trying to win back her fortune.
她有一个年轻的律师,是个法国人,他好像是一个相当胆小的人,但他在努力争回她的财产。
She bravely blinked back her tears.
她勇敢地抑制住了泪水。
She gulped back her tears and forced a smile.
她忍住泪水,强作笑容。
She swallowed hard and forced back her tears.
她使劲咽了一下口水,强忍住了眼泪。
In one quick movement, she took back her arms and started to scream for attention.
她迅速地收回双臂,开始尖叫,希望引起注意。
When I got a bit older, my aunt brought back her boyfriend and my grandma cheerfully added another seat to the round table.
当我在大一点的时候,姑姑带回了她的男朋友,奶奶高兴地在圆桌上又加了一个座位。
She couldn't hold back her tears.
她忍不住掉下了眼泪。
Her back her son! 'You were in Earl Moray's castle, James, so I came to fight him.
“把她的儿子还给她!”你在马里伯爵的城堡里,詹姆斯,因此我去和他作战。
Because she had started from scratch with her code, we needed to back her design into our model.
因为她开始于她的草稿代码,因此我们需要返回她的设计到我们的模型中。
Much will depend on whether the even more popular Mrs Merkel will continue to back her protégée.
最终如何决定,在很大的程度上,取决于更受人爱戴的默克尔是否会继续支持她提携的这个女门生。
She has a young lawyer, a Frenchman, who is rather timid, it seems, and he is trying to win back her fortune.
她有一个年轻的律师,是个法国人,听她的口气是一个相当胆小的人,他在努力争回她的财产。
With no one at home to back her up, we needed to get Cara to regroup her family and feel in control again.
因为家里没有人支持她,我们需要帮助卡拉重整家庭,重新找回“一切尽在掌握”的感觉。
Though she was only twenty-six and was very attractive, she took back her maiden name and never married again.
尽管她那时只有26岁而且非常迷人,但她用回娘家姓,终身不再嫁。
When she trudged through the crowds at the stations, she could hardly hold back her tears and longed to go home.
当挤在火车站拥挤的人群中时,她再也忍不住自己的泪水,很想回家。
She held back her skirts and turned her feet one way and her head another way as she looked down at the shiny, pointed boots.
她把裙子捋到身后,将双脚转到一边,头则转到另一边,低头看着这对闪闪发光的尖头靴子。
Then she gave him her eyes but a miracle happened she grew back her eyes but this time they were even more beautiful than ever.
然而奇迹发生了:圣露西亚又长出了一双新的眼睛,比以前的眼睛更漂亮更迷人。
How could she face her parents, get back her box, and disconcert the whole scheme for the rehabilitation of her family on such sentimental grounds?
她怎能这样感情用事打乱重振家业的全部计划呢?她怎样对她的父母说呢?
She brings the ends of the bond together, and kneels on the sheaf while she ties it, beating back her skirts now and then when lifted by the breeze.
她把捆扎麦子的那束麦子的两头收拢来,跪在麦捆上把它捆紧,微风把她的裙子吹了起来,她也不断地把它扯回去。
She suffered appalling burns to her back.
她背部受了严重烧伤。
When I told her what had happened she just grunted and turned back to her book.
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了。
His fingers caressed the back of her neck.
他的手指抚摩着她的后颈。
He twisted her arms behind her back and clipped a pair of handcuffs on her wrists.
他把她的双臂扭到她的背后,把一副手铐扣在她的手腕上。
The colour was coming back to her cheeks.
她的双颊又泛起了红晕。
His long fingers splayed across her back.
他把长长的手指叉开贴在她背上。
A back injury forced her to withdraw from Wimbledon.
一处背伤迫使她退出了温布尔登网球赛。
She invoked several eminent scholars to back up her argument.
她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点。
She stepped back to appraise her workmanship.
她后退一步,鉴赏她作品的艺术性。
The straight white parting in her ebony hair seemed to divide the back of her head in half.
她乌黑头发中笔直的白色分发线似乎把她的后脑勺分成了两半。
The straight white parting in her ebony hair seemed to divide the back of her head in half.
她乌黑头发中笔直的白色分发线似乎把她的后脑勺分成了两半。
应用推荐