• Do you remember, dear Aylmer, about the dream you had last night about this hateful mark?

    亲爱的艾莫还记得昨天晚上的关于这个讨厌的胎记吗?

    youdao

  • But one day, very soon after their marriage, Aylmer looked at his wife with a troubled expression.

    但是他们结婚不久艾尔默困惑表情看着妻子

    youdao

  • "Do you remember, dear Aylmer, about the dream you had last night about this hateful mark?" she asked with a weak smile.

    记得吗亲爱的艾尔默,你昨天晚上关于这个令人讨厌胎记?”微微带着笑的问道

    youdao

  • Such a union did take place with truly remarkable results. But one day, very soon after their marriage, Aylmer looked at his wife with a troubled expression.

    如此结合确实发生了一些非同寻常结果但是他们结婚不久艾尔默一种困惑表情看着妻子

    youdao

  • "Aylmer," said Georgiana, "I do not know what the cost would be to both of us to remove this birthmark." Removing it could deform my face or damage my health.

    艾尔默,”乔治亚娜,“知道这块胎记去掉我们付出什么代价,去掉可能会让或者影响我的健康。”

    youdao

  • "Aylmer," said Georgiana, "I do not know what the cost would be to both of us to remove this birthmark." Removing it could deform my face or damage my health.

    艾莫,”乔治知道我们为了移植这个胎记付出什么样代价。”移植可能会毁了容貌或是我的健康

    youdao

  • Male observers who did not praise the mark simply wished it away so that they did not see it. After his marriage, Aylmer discovered that this was the case with himself.

    不想表扬这个胎记男性观察者只是希望能够消失那样他们不看它了。结婚艾尔默发现他自己就是这种情况

    youdao

  • Aylmer saw the mark as a sign of his wife's eventual sadness, sickness and death. Soon, the birthmark caused him more pain than Georgiana's beauty had ever given him pleasure.

    艾尔默把胎记看做妻子可能悲哀生病死亡。很块,胎记带来痛苦多于乔治亚娜的美丽给他带来的快乐。

    youdao

  • Aylmer saw the mark as a sign of his wife's eventual sadness, sickness and death. Soon, the birthmark caused him more pain than Georgiana's beauty had ever given him pleasure.

    艾尔默把胎记看做妻子可能悲哀生病死亡。很块,胎记带来痛苦多于乔治亚娜的美丽给他带来的快乐。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定