He later avenged himself on his wife's killers.
他后来向杀害他妻子的人报了仇。
我已为我的祖先报了仇。
I never expected Luke avenged Harlow.
我从未想过卢克会报复哈鲁。
Why hast thou not avenged thyself on me?
可你为什么不对我报复呢?
If anyone kills Cain, Cain shall be avenged sevenfold.
任何人如果杀了该隐,该隐可以七倍奉还。
She will be avenged on him for an insult sooner or later.
她迟早会为受辱对他进行报复。
He avenged the insult by refusing to give money to the scheme.
他拒绝向该计划捐款,借此为自己受辱进行报复。
She swears that she will be avenged on her enemy sooner or later.
她发誓迟早要向她的敌人报仇。
He swears that he will be avenged on his enemy sooner or later.
他们发誓要向他们的敌人报仇。
At the of the play Hamlet avenged his fathers death on the murderer.
剧终时哈姆雷特死凶手,报了父之仇。
Finally, I can be avenged for my defeat and humiliation at his hands.
最后,我会因为失败而被复仇,在他手里受到羞辱。
The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers.
印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。
The settlers avenged the burning of the fort by destroying an Indian village.
村庄以此来对烧毁堡垒实行报复。
According to collective narcissistic logic, such an offence needs to be avenged.
按照群体自恋者的逻辑,对这种冒犯一定要报复。
All animals led by Malang captured the Wolf demon and avenged Xiaolan and little bird.
马郎召集动物们,抓住老狼,为小兰、小鸟报仇。
Detroit won for the second time in as many nights and avenged a loss in Boston on Jan. 11.
底特律(活塞队)两晚比赛均告捷,并且报了1 月11日在波士顿输球的一箭之仇。
In the end, she avenged those who tried to kill her and presumably lived happily ever after.
最终,她向那些试图杀死她的人报了仇,从那以后据猜测应该是快乐无忧无虑地生活下去。
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
天哪,众圣徒众使徒众先知阿,你们都要因他欢喜。因为神已经在他身上伸了你们的冤。
The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
义人见仇敌遭报,就欢喜,要在恶人的血中洗脚。
"That the court is to administer the death penalty by the sword." (Exodus 21:20 "the sin shall surely be avenged.")
法庭应执行死刑。(出埃及记21:20“这罪必要受到惩罚。”)
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
撒督的儿子亚希玛斯说,容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报与王知。
England avenged their 1986 and 1998 defeats against Argentina when David Beckham's penalty sealed a 1-0 group victory in Sapporo.
英格兰报了1986年和1998年两次不敌阿根廷之仇,在札幌,贝克·汉姆打进点球帮助球队1 - 0胜出。
We shall have peace when the lives of the soldiers whose bodies were hewn even as they lay dead against the gates of the Hornburg are avenged.
我们可以和平共处,只要我们在圣盔谷前为壮烈牺牲的洛汗战士向你复仇;
We shall have peace when the lives of the soldiers whose bodies were hewn even as they lay dead against the gates of the Hornburg, are avenged!
我们必须平静,生命的士兵的尸体是正如他们死了凿成的Hornburg攻打城门,报仇!
He played Federer in the final on both his previous appearances, triumphing in 2009 before Federer avenged that defeat in last year's title match.
前两次他都在决赛中于费德勒对决,并在2009年获得胜利,而费德勒在去年的冠军赛中为之前的失败成功复仇。
He played Federer in the final on both his previous appearances, triumphing in 2009 before Federer avenged that defeat in last year's title match.
前两次他都在决赛中于费德勒对决,并在2009年获得胜利,而费德勒在去年的冠军赛中为之前的失败成功复仇。
应用推荐