About 1 in 110 U. S. children have an autism-spectrum disorder, says the Centers for Disease Control and Prevention.
疾病控制和预防中心说,在110个美国儿童中,就有一个患有孤独症谱系障碍的人。
Nationally, one out of every 150 children is diagnosed with autism spectrum disorder (ASD).
在全国范围内,每150名儿童中就有一名被诊断患有自闭症谱群疾病(asd)。
Most such children come from families with at least two other youngsters who have an autism spectrum disorder.
大多数这样的孩子来自于至少有其他两个有自闭症症状孩子的家庭。
Answer: The CDC now estimates that 1 in 110 children has some type of autism Spectrum Disorder, a term that includes autism, Asperger's and several related conditions.
在这里输入译文回答:目前,据疾病预防控制中心估计,在110个孩子中就有一个孩子患有自闭症,一个包括自闭症的研究中,阿斯·伯格和几个相关条件的类型。
Emerging research shows that social function in people with autism spectrum disorder improves as they get older, which leads them to later marriage and older first-time parenthood.
最新的研究表明随着年龄的增长,有泛自闭症障碍的人的社交能力会逐步提高,因而导致他们晚婚晚育。
Dr Raynard Kington, of the US National Institutes of Health, which funded the research, said: "These findings establish that genetic factors play a strong role in autism spectrum disorder (ASD)."
这是一项由美国国家健康研究院(NIH)资助的研究。该研究院的Raynard Kington博士说,这些结果表明,遗传因素在孤独症谱系障碍中起着重要的作用。
Nelson has Asperger's syndrome (as), a disorder (though he would not like me calling it that) on the autism spectrum, and I fear he might get sensory overload in a place like this.
Nelson有阿斯伯格综合症(as),这是一种孤独症谱系障碍(尽管他肯定不愿意我这样说),我怕在这样一个地方他会感觉超负荷。
Autism is a spectrum disorder, which famously includes mathematical and musical savants as well as children who are unable to communicate and spend their lives in an institution.
自闭症是一种谱障碍(spectrum disorder)(意为其表现形式具有一个从低到高程度不一的分布范围——译注),它广为人知地既包括了无法与人交流,只能在看护机构里终其一生的孩子,也包括了数学和音乐大家。
Social stigma against disabilities can cloud the enormous benefits of a receiving a disability label such as an autism spectrum disorder.
孤独症这样的诊断标签所带来的好处可能会被社会上对残疾人的偏见蒙上阴影。
Thus, while genes play an important role in autism spectrum disorder, it looks as if they are less important than previous studies have suggested.
因此,虽然基因在泛自闭症障碍中起了重要作用,但是似乎比以前研究表明的重要性要小。
The study included 192 twin pairs with at least one twin diagnosed with an autism spectrum disorder who were born between 1987 and 2004.
研究包括192对双胞胎,至少其中一个被诊断为泛自闭症障碍,他们在1987至2004年间出生。
The doctor's official diagnosis was no surprise: Asperger's syndrome, an autism spectrum disorder that impairs social skills.
而医生的诊断也在意料之中:亚斯伯格症,这是自闭症中的一种社交缺乏症。
To explore the subject, the investigators focused on 68 adolescent boys, 31 of whom were diagnosed with an autism spectrum disorder.
为了对这个课题进行研究,研究者抽取了68位处于青春期的男生,其中31人被诊断出患有广泛性自闭症障碍。
Among 689, 196 children, 3, 325 had a diagnosis of an autism spectrum disorder.
在689,196名儿童中,3,325名被诊断患有孤独症。
McGrath disagrees with this theory regarding autism spectrum disorder.
McGrath并不认同这一关于泛自闭症障碍的理论。
The study of 55, 000 children in Goyang, South Korea, found that 2.64 percent - one in every 38 children - had an autism spectrum disorder.
该研究在韩国高阳市进行,共调查了5.5万名儿童,发现每38个孩子中就有1个属于自闭症候群,即2.64%。
Yet Carley says he agrees with the decision to fold Asperger's into the autism spectrum disorder diagnosis.
然而,Carley说他对将阿斯·伯格综合症并入孤独症谱系的决定持赞成态度。
This would mean that there are an additional 300, 000 children in Britain with autism spectrum disorder but who have not yet been identified.
这就意味着英国还有30万尚未获得诊断的孤独症儿童。
A simple checklist for behavioral signs and symptoms is all that is used by specialists to diagnose a child with an autism spectrum disorder.
依据一个简单的关于婴儿行为信号及行为表现的清单,专家可以对于儿童是否患有家族性的自闭综合失调症(asd)进行诊断。
Autism, a spectrum of developmental disorders, is the most common developmental disorder in the United States.
自闭症,一种发育紊乱的表现型,是美国最常见的发育紊乱。
Autism Brain Net is a national effort to acquire postmortem brain donations to enhance understanding of autism spectrum disorder.
孤独症大脑标本库网络是国家为了研究发掘自闭症谱系障碍而建立的一个遗体脑捐赠组织。
Autism Brain Net is a national effort to acquire postmortem brain donations to enhance understanding of autism spectrum disorder.
孤独症大脑标本库网络是国家为了研究发掘自闭症谱系障碍而建立的一个遗体脑捐赠组织。
应用推荐