Their contact at the United States embassy was Phillip Norton.
他们在美国大使馆的联络人是菲利普·诺顿。
The missiles were mainly targeted at the United States.
导弹主要瞄准的是美国。
Scientists at the United States tested the gel on female monkeys.
美国科学家将这种胶体用在雌性猴子身上做实验。
A big British report on global warming is really directed at the United states.
英国一份关于全球变暖的长篇报告实则剑指美国。
While taking a familiar pop at the United States, Chavez was more conciliatory towards Spain.
尽管一向对美国出言不逊,查韦斯对西班牙却采取了较为温和的态度。
The people at the United States Postal Service have implemented a solid and very useful Web Service.
美国邮政管理局的人员实现了一个可靠并且非常有用的Web services。
Mister Loomis also directed the Office of Intelligence and Research at the United States Information Agency.
鲁姆斯先生还负责美国情报机构中的情报研究办公室。
Jeff Hill directs policy for the Bureau of Food Aid at the United States Agency for International Development.
JeffHill指导美国国际开发署粮食援助机构的政策。
Kori Schake is a research fellow at the Hoover Institution and an associate professor at the United States Military Academy at West Point.
科瑞。斯卡克是胡佛研究所研究员,美国西点军校副教授。
Pointing the finger squarely at the United States, he said China hopes the U.S. will learn from its mistakes to avoid a repeat of the crisis.
Gao直指美国,他说,中方希望美方从错误中吸取教训,避免危机重复发生。
You would not know this by paying attention to U.S. media sources though, as they tend not to elaborate on who is laughing at the United States this week.
注意美国媒体的消息来源就不会知道这一点,不过,因为他们倾向于不详细说明本周是谁在取笑美国。
In February 1946 an obscure Russian expert at the United States embassy in Moscow sent his superiors in Washington a long dispatch on American-Soviet relations.
1946年2月,一位名不见经传的俄国专家在美国驻莫斯科大使馆中给他在华盛顿的上司发送了一篇长长的新闻报道,内容是关于苏美两国之间的关系。
After a flood, throw away anything not stored in a waterproof container if there was a chance of contact. That is the advice of food safety specialists at the United States Agriculture Department.
洪水过后,扔掉所有有可能接触到洪水的不是储放在防水容器中的东西,这是来自美国农业部门的安全专家的建议。
Another problem between the United States and Canada at that time concerned the border along with the state of Maine.
在那个时候,美国与加拿大之间的另一个问题是缅因州的边界问题。
Remember this is 1838, "Self-Reliance" was a novel idea at the time and the United States citizens were less secure about themselves as individuals and as Americans.
记住这是在1838年,“自力更生”在当时是一个新奇的概念,美国公民对他们自己作为个人和作为美国人的安全感较低。
At some 2,300 miles in length, the Mississippi is the longest river in the United States.
密西西比河全长约2300英里,是美国最长的河流。
My only aim is to represent the United States at the Olympics.
我惟一的目标就是代表美国参加奥运会。
For example, this calculation puts economic welfare in the United Kingdom at 97% of United States.
例如,这一计算表明英国的经济福利占美国的97%。
Many a student looking forward to visiting the United States of America at present.
现在许多学生都盼望着访问美国。
Many a student is looking forward to visiting the United States of America at present.
现在,许多学生都盼望能够访问美国。
In February, at 3.5 percent and 5.5 percent respectively, unemployment rates in Canada and the United States were at generational lows and worker shortages were everywhere.
2月份,加拿大和美国的失业率分别为3.5%和5.5%,达到了几代人以来的最低水平,工人短缺的情况随处可见。
I also request the people of the United States to display the flag at half-staff from their homes for the customary forenoon period.
我也要求美国人民在自己的住所依上午传统降半旗。
In the United States, Canada and Britain, young people have the right to vote at the age of eighteen.
在美国、加拿大和英国,年轻人在18岁就有选举权。
The ultimate decision-makers, in the United States at least, will be the government agencies that manage natural resources.
至少在美国,最终的决策者将是管理自然资源的政府机构。
Another 340 charge that foreign companies "dumped" their products in the United States at "less than fair value."
另外340起案件指控外国公司以“低于公允价值”的价格在美国“倾销”其产品。
In 2018 alone, wildfires, volcanic eruptions, hurricanes, mudslides, and other natural disasters cost at least $49 billion in the United States.
仅2018年这一年,山火、火山爆发、飓风、泥石流和其他自然灾害就给美国造成了至少490亿美元的损失。
When a Korean woman who lives in the United States arrived at work one morning, her boss asked her, "Did you get a plate?"
一天早上,一位住在美国的韩国妇女来上班,她的老板问她:“你拿到盘子了吗?”
When a Korean woman who lives in the United States arrived at work one morning, her boss asked her, "Did you get a plate?"
一天早上,一位住在美国的韩国妇女来上班,她的老板问她:“你拿到盘子了吗?”
应用推荐