The massacre of a million civilians is a matter in which Turks should arrive at the truth on their own.
土耳其自己应该承认对一百万平民的残杀的历史事实。
Save your commiserations and judges, look at the truth. Confess your fears and respect your rival China.
收起你们丫的同情和评价吧,看清事情的真相。承认你们的恐惧,尊重你们的对手-中国。
In othercases, however, juries may not arrive at the truth because prosecutors do notshare favorable evidence about the defendant with them.
在其他案子里,法官可能没有发现事实,这是因为起诉人并没有向法官出示有利于被告的证据。
So no wonder it can sometimes be so “devilishly difficult for forensicanalysts or psychiatrists, as well as juries, to get at the truth, ” said Owens.
因此,我们无须惊讶,“有时司法心理分析师或精神病学家以及法官们都极难了解事实。”Owens表示。
Thus, the common man, without access to the information that NASA has but won't allow the public access to, has no facts by which to arrive at the truth.
因此,对于那些既不能接触也不被允许从NASA那里得到消息的普通人来说,手里掌握不了任何揭示真相的证据。
And that is the conviction that to get at the truth of any object or event, even of feelings, perceptions, opinions, and mental ideas, we must think it over.
这一信念认为,为了要真正认识一切对象和事件,甚至一切情感、直观、一件和表象等背后的真理,我们必须对其进行反复思索。
That, however, is far from meaning that the contingent belongs to our subjective conception alone, and must therefore be simply set aside, if we wish to get at the truth.
但这意思并不是说,偶然的事物仅仅属于我们主观的表象,因此,为了求得真理,只须完全排斥偶然性就行了。
But they usually assume that the purpose of reasoning is to help an individual arrive at the truth, and that irrationality is a kink in that process, a sort of mental myopia.
但他们通常认为理性的目的是帮助个体获得真知,而非理性是推理过程中的某种变态,某种精神近视。
When it comes to getting at the truth, subjects like green and corporate social responsibility (CSR) rank right up there with asking a middle-aged man why he bought the sports car.
在获得真相这一方面,问一个企业关于绿色和企业社会责任(CSR)的问题就像问一个中年人为什么要买跑车。
But if it comes gradually, duly intermixed with a knowledge of what is good, and in the course of a scientific study inspired by the wish to get at the truth, it will have no such effect.
照我看,如果真相来得循序渐进,又恰如其分地引导学生了解什么是善和恶,如果这一切出现在科学研究的过程中,并为追求真理的愿望所鼓舞,就不会有这种效果。
At some point, while researchers work on figuring out where the truth lies, it just makes sense to say the potential benefit outweighs the cost.
在某种程度上,当研究人员努力找出真相时,说潜在收益大于成本是有道理的。
The idea that we are at each other's throats couldn't be further from the truth.
认为我们在激烈争吵的想法简直是无稽之谈。
The truth is, though acupuncture is at least 2,200 years old, nobody really knows what's happening.
事实是,尽管针灸有至少2200年的历史,但没有人真正了解针灸。
Experienced liars can make use of gestures to take you in; for instance, they often deliberately look at you straight in the eyes as if they were telling the truth.
经验丰富的骗子会装腔作势来欺骗你;例如,他们往往故意直视你的眼睛,就好像他们在说实话。
At end of the story, all the clues become clear and you will say, "Oh yes, of course, it is the truth."
在故事的最后,所有的线索都变得清晰起来,你会说:“哦,是的,当然,这是真相。”
The fear only comes when you know you can't take action at the moment of truth and you expect yourself to do more.
恐惧只会在你知道了事实,但你没办法采取行动,和你希望你可以做得更多的时候来临。
Consider physics: Newtonian models were crude approximations of the truth (wrong at the atomic level, but still useful).
以物理为例:牛顿模型是近似真相的模型(牛顿模型在原子层面上是错误的,但是依旧有用)。
But he sensed something like it, sensed the awesome truth, and as he stood there staring at the riverbank he was seeing it for all humankind.
但他横生了一些感觉,更是对某种令人敬畏的真理有了体察,当他站在那里注视河岸时,整个人类都因此而受益。
Things are not the way they are because it's just the truth, or at a fixed state because that is the way they should be.
事物并不是以它们自己的方式存在仅仅是因为现实,或者说以一种固定的方式存在是因为它们就应该以这种方式存在。
As he allowed me to wander about the mountains at my will, so in the quest for truth he left me free to select my path.
如同他许可我随心所欲地在山间漫游一样,在寻求真理上他也让我自由地选择自己的道路。
But, at least at first, "the Moment of Truth" is hypnotic, and not just because the questions are so humiliating.
但至少在最初,“真相时刻”节目是容易上瘾的,不仅仅是因为这些问题是如此的具有羞辱性。
The truth is, you will be judged at times by lightweights.
事实上有时候你会被“轻量级”人物来评价。
If you have enough time to analyze the information and look at it from every Angle you will eventually see the truth.
如果你有充足的时间来从各个角度去分析这信息,最终你回看到真相。
Even when philosophers take their ideas as pure theoretical discourse aimed at finding the Truth, their ideas have never stopped functioning as guides to human life.
即使在哲学家们把他们的观念当作为追寻真理所做的纯粹理论阐释,这些观念却从未停止作用为人类生活的指南。
Even when philosophers take their ideas as pure theoretical discourse aimed at finding the Truth, their ideas have never stopped functioning as guides to human life.
即使在哲学家们把他们的观念当作为追寻真理所做的纯粹理论阐释,这些观念却从未停止作用为人类生活的指南。
应用推荐