The King looked at the pot and did not know what to do.
国王看着锅,不知道该怎么办。
But on every flop, you should be able to look at the pot size, look at the stack sizes, and have some general idea of what kind of hands should be willing to play for how much.
但是对每个翻牌,你都要看一下彩池大小和筹码量,按照一个大致思路来决定什么样的牌要打多大的彩池。
He weighed the pot, the dry soil and the tree at the start of his test.
在测试开始时,他称了罐子、干土和树木的重量。
We had one regular servant, a fisherman's wife, and the oc- casional help of a big, red-faced girl who ate a whole pot of jam while my mother was at church and ac- cused me of it.
我们长期雇佣一位仆人,她是一名渔夫的妻子。 此外,一个脸颊通红的高个子姑娘偶尔也来帮忙,她在母亲去教堂时吃了一整罐果酱,回头来却告我的状。
But many local politicians are already referring to the oil as a pot of gold at the bottom of the ocean-vast riches, capable of solving all Brazil's ills, and theirs for the spending.
但是许多当地政客已经把这些石油看做是海底聚宝盆—巨大的财富可以解决很多巴西社会痼疾和由此需要的财政开支。
Oh dear. The lavender is not doing very well at all. Maybe it's because the pot is too small. Maybe it's because it got cold a few nights, or I didn't water it often enough.
噢,天啊,薰衣草已不怎么好了,也许是因为盆太小,也许是因为有几晚受凉了,或许是我没经常浇水。
Instead of a pot of gold at the base of each rainbow there lies a storage tank of collected rainwater, which McKean saves for next time.
在每道彩虹的下面并非一盆金子,而是收集雨水的蓄水箱,McKean用它来供下次使用。
Everyone wants no fees, no risk, double-digit returns. I want a pot of gold at the end of the rainbow.
每个人都希望零费用、零风险,收益可以达到两位数字。我自己也希望在彩虹的末端出现一罐金子。
The filters are comprised of a clay pot set inside a plastic bucket with a nozzle at the bottom of it.
该过滤器其实就是一个涂敷胶体银的多孔过滤陶罐装在其底部开有水嘴的塑料桶里。
Zhang said at one of the city's trademark hot-pot restaurants, where he burst into song between bites of tripe and liver.
在作为这座城市标志的一家火锅店里,矮胖、头发参差的张先生时而放声高歌,时而大吃牛肚和肝脏。
We're like the chaperones at a high school dance -- we stand idly by the bowl of punch (or pot of coffee, as it were) and watch the drama unfold.
我们像参加高中生舞会的监护人,拿着咖啡杯,(好像是咖啡壶),悠闲的站在一旁,观看表演的话剧。
At the foot of this tree a fire was burning, over which three hares were roasting a huntsman on a spit, and behind him, on another fire, hung a steaming pot, whence emerged the head of a dog.
树底下画了一堆燃烧着的火,三只野兔抬着一个穿在烤叉上的猎人在火上烘烤,树后面,另一堆火上挂一口热气腾腾的锅,锅里露出一个狗头。
Nobody can escape the fact it was a deliberate pot-shot at United but, then again, Ferguson's response succeeded only in opening himself to a charge of hypocrisy.
在曼联,没人会无视这个肆意的挑衅。但是又一次,弗格森的回应只是再次成功地将自己暴露在伪善的谴责当中。
Mr Sarkozy, who made much in his campaign of the need to tell voters the truth, should be spelling this out, rather than taking pot-shots at the ECB.
在其竞选过程中,萨科齐先生曾不遗余力地使选民了解更多真相,现在,他应该说出真相,而不是将矛头对准欧洲央行。
You can simply hook them on the pot rack hooks, and let them drape at an Angle.
你可以简单的用钩子钩住它们,使它们形成一个合理支撑的角度。
But the other pot had a crack in it. On the trip, water slowly spilled from the cracked pot. So when it arrived at the house, it was only half full.
而另外一只罐子却有个裂缝,一路上水会慢慢从缝隙里露出来,所以当它到了主人家里时,只剩下了半罐水。
The unfortunate fact is that if you do everything else right but have a chicken pot pie oozing down over your ears, it's not romantic at all.
不幸的事实就发生了,你做了一切可就是耳朵上沾了一小块鸡肉派,这可就一点都不浪漫了。
On the trip, water slowly spilled from the cracked pot. So when it arrived at the house, it was only half full.
而另外一只罐子却有个裂缝,一路上水会慢慢从缝隙里露出来,所以当它到了主人家里时,只剩下了半罐水。
She went straight to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and licked the top of the fat off.
它直接去了教堂,偷偷爬到猪油罐那里,开始舔呀舔,把顶上一层猪油舔得精光。
"Eat, Kanchi." said Mitthu, rattling the rice ladle over the pot, annoyed at her own fright.
“凯蒂吃呀。”米绨说,一面用饭勺把锅敲得砰砰的响,同时对她自己的惊慌失措感到恼怒。
The cracked pot looked at the different colours - red, yellow, orange, purple.
那只有裂缝的罐子看着那些五颜六色的花朵-红的、黄的、橙的、紫的。
Dried fruits were less expensive than fresh, and he had usually a pot of them, cooked and ready at hand, for they took the place of butter on his bread.
干果要比鲜果便宜,他通常都有一罐,做得好好的,可以随时取用,用它代替黄油涂面包。
At that time, the coal gas of my home had changed to pipe and the former gas pot was useless.
那时,我家煤气改管道,原来的罐子没用了。
The 4th Chongqing hot pot Festival kicked off at 4 PM Saturday at Nanbin Road in Chongqing, featuring the hot pot banquet with a total of 1100 tables that can accommodate about 11000 diners.
10月31日下午4时,第4届重庆火锅美食节在南滨路开幕。作为该美食节的重头戏,重庆万人火锅宴同时开锅。
Recalling this 25 Rockwell scene of a Sunday afternoon when I was twelve, I'm reminded that for my mother 26 torrential rains produced a rainbow, and there was always a pot of gold at the end of it.
回忆着我12岁那年这个带有洛克威尔画风的周日下午的场景,我想到,对母亲而言,倾盆大雨过后会出现一道彩虹;无论发生什么事,最后都会收获良多。
At the Market Street Cafe, there's an old-fashioned soda counter where diners can order the restaurant's specials: meat loaf and chicken pot pie, followed by apple or pecan pie.
在MarketStreet咖啡馆,有一个老式的苏打柜台,用餐者可以点饭馆的特色菜:肉饼和鸡派,当然还有苹果派或者核桃派。
At the Market Street Cafe, there's an old-fashioned soda counter where diners can order the restaurant's specials: meat loaf and chicken pot pie, followed by apple or pecan pie.
在MarketStreet咖啡馆,有一个老式的苏打柜台,用餐者可以点饭馆的特色菜:肉饼和鸡派,当然还有苹果派或者核桃派。
应用推荐