• The European anthem was played at the opening and closing ceremonies.

    欧洲颂歌在开幕式闭幕式上演奏。

    《牛津词典》

  • Anne Holker looks at the pros and cons of making changes to your property.

    安妮·霍尔卡会研究财产进行变更

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The hotels of Warsaw, Prague and Budapest were bursting at the seams.

    华沙布拉格布达佩斯旅馆已经爆满

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Democrats will complain he overemphasizes punishment at the expense of prevention and treatment.

    民主党人抱怨过分强调了惩罚,而忽略了预防处理

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • At the speed and height at which he was moving, he was never more than half a second from disaster.

    这样速度这么高的地方移动灾难永远只有步之遥。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.

    企业以前从来没有同时应付战争经济衰退

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The point at which the solid and the liquid are in equilibrium is called the freezing point.

    固体液体平衡点叫做冰点

    《牛津词典》

  • She dropped a bombshell at the meeting and announced that she was leaving.

    在会上宣布了令人吃惊的消息,将要离开。

    《牛津词典》

  • Musicians played at the front and rear of the procession.

    乐师们在游行队伍前面后面演奏。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I think she feels wounded and unloved at the moment.

    那一刻觉得受到伤害没人爱。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She sat down at the piano and played a few bars of a Chopin Polonaise.

    坐在钢琴弹奏了肖邦波洛奈兹舞曲的几个小节

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I paused at the door and looked back.

    门口,回头看了看

    《牛津词典》

  • He attached himself to me at the party and I couldn't get rid of him.

    聚会老是简直无法摆脱他。

    《牛津词典》

  • The pollution-control team is at the scene and is due to start sucking up oil any time now.

    这个污染控制小组现场随时可以开始

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They changed their minds at the last moment and refused to go.

    他们最后一刻改变了主意拒绝前往

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • There were no shutters at the windows, and some of the doors hung askew.

    窗户没有百叶窗有些也是歪斜着安装

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I threw pebbles at the hens, and that made them jump and squawk.

    母鸡卵石吓得它们乱跳乱叫。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It seemed like a good idea at the time , and then it all went horribly wrong.

    当时似乎是个主意后来却铸成大错。

    《牛津词典》

  • The boys were throwing sticks and stones at the dog.

    男孩子那条狗枝条石头

    《牛津词典》

  • The fruit is washed, sorted and bagged at the farm.

    水果在农场洗净分拣装袋

    《牛津词典》

  • Her living room provides the best of both worlds, with an office at one end and comfortable sofas at the other.

    起居室两全其美一端是个办公室一端有舒服沙发

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He swiped at the ball and missed.

    击球没击中

    《牛津词典》

  • Neil sat at the piano and began playing, by ear, the music he'd heard his older sister practising.

    尼尔坐在钢琴边,凭着记忆开始演奏姐姐练习曲子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The messenger bent and scratched at his knee where the strapping chafed.

    信使膝盖上被带子擦痛的地方。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The telephonist at the other end was cheery and casual.

    一端的接线员欢快轻松。

    《牛津词典》

  • One of the soldiers gabbled something and pointed at the front door.

    其中一个士兵一边快速什么,一边指着前门。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • At the Tropicana you order ice and mixers from the waiters at the table.

    热带酒吧”,吧台服务生那儿些冰块调酒的软饮料。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She pointed the gun at him and—bam!

    把枪着他,然后就是乓的一声。

    《牛津词典》

  • He stared at the whorls and lines of her fingertips.

    着看指尖上流纹。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He stared at the whorls and lines of her fingertips.

    着看指尖上流纹。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定