The European anthem was played at the opening and closing ceremonies.
欧洲颂歌在开幕式和闭幕式上演奏。
Anne Holker looks at the pros and cons of making changes to your property.
安妮·霍尔卡会研究对你的财产进行变更的利与弊。
The hotels of Warsaw, Prague and Budapest were bursting at the seams.
华沙、布拉格和布达佩斯的旅馆已经爆满。
Democrats will complain he overemphasizes punishment at the expense of prevention and treatment.
民主党人会抱怨他过分强调了惩罚,而忽略了预防和处理。
At the speed and height at which he was moving, he was never more than half a second from disaster.
以这样的速度在这么高的地方移动,他离灾难永远只有半步之遥。
Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
企业以前从来没有同时应付过战争和经济衰退。
The point at which the solid and the liquid are in equilibrium is called the freezing point.
固体和液体的平衡点叫做冰点。
She dropped a bombshell at the meeting and announced that she was leaving.
她在会上宣布了令人吃惊的消息,说她将要离开。
Musicians played at the front and rear of the procession.
乐师们在游行队伍的前面和后面演奏。
I think she feels wounded and unloved at the moment.
我想她在那一刻觉得受到伤害也没人爱。
She sat down at the piano and played a few bars of a Chopin Polonaise.
她坐在钢琴边弹奏了肖邦的波洛奈兹舞曲的几个小节。
I paused at the door and looked back.
我停在门口,回头看了看。
He attached himself to me at the party and I couldn't get rid of him.
在聚会上他老是缠着我,我简直无法摆脱他。
The pollution-control team is at the scene and is due to start sucking up oil any time now.
这个污染控制小组已在现场,随时可以开始抽油。
They changed their minds at the last moment and refused to go.
他们在最后一刻改变了主意,拒绝前往。
There were no shutters at the windows, and some of the doors hung askew.
窗户上没有百叶窗,有些门也是歪斜着安装的。
I threw pebbles at the hens, and that made them jump and squawk.
我朝母鸡扔卵石,吓得它们乱跳乱叫。
It seemed like a good idea at the time , and then it all went horribly wrong.
那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错。
The boys were throwing sticks and stones at the dog.
男孩子们朝那条狗扔枝条扔石头。
The fruit is washed, sorted and bagged at the farm.
水果在农场洗净、分拣并装袋。
Her living room provides the best of both worlds, with an office at one end and comfortable sofas at the other.
她的起居室两全其美,一端是个办公室,另一端有舒服的沙发。
He swiped at the ball and missed.
他挥棒击球但没击中。
Neil sat at the piano and began playing, by ear, the music he'd heard his older sister practising.
尼尔坐在钢琴边,凭着记忆开始演奏曾听他姐姐练习过的曲子。
The messenger bent and scratched at his knee where the strapping chafed.
信使弯身挠膝盖上被带子擦痛的地方。
The telephonist at the other end was cheery and casual.
那一端的接线员欢快而轻松。
One of the soldiers gabbled something and pointed at the front door.
其中一个士兵一边快速说着什么,一边指着前门。
At the Tropicana you order ice and mixers from the waiters at the table.
在“热带酒吧”,你从吧台的服务生那儿点些冰块和调酒的软饮料。
She pointed the gun at him and—bam!
她把枪对着他,然后就是乓的一声。
He stared at the whorls and lines of her fingertips.
他盯着看她指尖上的涡纹和流纹。
He stared at the whorls and lines of her fingertips.
他盯着看她指尖上的涡纹和流纹。
应用推荐