Note: Some specifications of relevant models may have differences from that of standard model. Details available at request.
注:相关型号不符具体参数与标准机型有少量差异,需另行确认。
Tests show that the system is able to supervise and measure serial battery reliably and accurately at request voltage and temperature.
系统简单经济,经过试验,在要求的电压和温度指标下,能可靠、准确地对串联电池组进行监测。
Tag handlers and TLDs determine how the tags, their attributes, and their bodies will be interpreted and processed at request time from inside a JSP page.
标记处理程序和TLD确定在请求时,从JS p页面内如何解释和处理这些标记及其属性和主体。
I certify that I have completed or helped to complete this form at request of the applicant (s). The applicant understood the content of this form and approved the answers before signing the form.
我保证我是根据申请者的要求来协助其填写此申请表格的,申请者明白表格的内容及所填报的答案,并已经批阅后才签名声明。
The evacuation is being organized at the request of the United Nations Secretary General.
应联合国秘书长的要求,该撤离正在进行中。
I also request the people of the United States to display the flag at half-staff from their homes for the customary forenoon period.
我也要求美国人民在自己的住所依上午传统降半旗。
During commercials, an overlay will appear at the bottom of the screen, prompting viewers to press a button to request a free sample or order a coupon or a catalogue.
在广告期间,屏幕底部会出现一条信息,提示观众按下按钮以请求获得免费样品或订购优惠券或目录。
Paths and secondary roads were improved only at the request of communities who were willing to participate in construction and maintenance.
只有在那些愿意参与建设和保养公路的社区提出要求后,乡间小路和二级公路才有所改善。
Workers at the Root Glass Company got the request and began flipping through the encyclopedia at the local library, landing on cocoa seed.
鲁特玻璃公司的员工收到了这份要求,他们开始在当地图书馆翻阅百科全书,找到了可可种子。
A person who agrees to serve as mediator between two warring factions at the request of both abandons by so agreeing the right to take sides later.
如果一个人在双方的要求下同意充当交战双方的调解人,那么他就会同意以后站队的权利。
In general, photo-centric websites like Flickr were found to be better at quickly removing deleted photos upon request.
一般来说,人们发现像“电子相册”这样以照片为中心的网站更擅长于根据要求迅速移走被删除的照片。
Although only a research project at this stage, the request has raised the prospect of regulators wading into early-stage tech markets that until now have been beyond their reach.
尽管现阶段这只是一个研究项目,但这一请求提高了监管机构涉足早期科技市场的可能性,而到目前为止,监管机构还无法涉足这些市场。
The school rules state that no student shall be allowed out at lunchtime unless he has a request form.
学校规定说不允许学生中午外出,除非他有外出申请表。
During commercials, an overlay will appear at the bottom of the screen, prompting viewers to press a button to request a free sample or order a catalogue.
在商业广告播放时,一个弹窗将会出现在屏幕下方,促使观众按动按钮,以索要免费样品或订阅产品目录。
We now, at his request, in his presence and in the presence of each other, subscribe our names as witnesses.
而我们应他的请求,当着他的面也签下我们的名字,作为遗嘱的见证人。
Instead of ordering them all at once, request a report from a different credit bureau every four months.
相反,他们也会马上订货,要求每四个月获得从不同信用局的报告。
At the request of member countries, FAO delivers technical assistance in formulating and carrying out activities to tackle their perceived problems in forestry education.
应成员国的要求,粮农组织在拟定和执行各种活动方面提供技术援助,以处理它们在林业教育方面已认识的问题。
This sets HTTP request logging at the default level.
这将HTTP请求日志记录设置为默认级别。
The rules engine finds the object on the session or request at a key you specify.
规则引擎根据您指定的键查找会话或请求中的对象。
Spitzer said his resignation will take effect on Monday at the request of Lieutenant Governor David Paterson to provide time for an orderly transition.
斯皮策说,应副州长佩特森的请求,他的辞职将于星期一生效,以便给佩特森足够的时间进行有秩序的交接。
Compensate for SQL limitations at the data source by processing parts of a distributed request at the federated server.
在联邦服务器上处理一部分分布式请求,弥补SQL在数据源上的限制。
To suit local needs and customs, housing plans were modified at the request of the communities.
为了满足当地的需要和传统,住房设计按照社区的要求进行了修改。
Tommy Davis, at Cruise's request, was allowed to erect a tent on the set of Spielberg's "War of the Worlds," where Scientology materials were distributed.
在克鲁斯的要求下,汤米·戴维斯被允许在斯皮尔伯格的《世界大战》片场建一个帐篷,好把山达基的学习材料放在里面。
A former Bosniak leader, Ejup Ganic, was arrested in London at Serbia's request.
应塞尔维亚的要求,一前波斯尼亚领导人加尼奇在伦敦被捕。
At the request of the defense and prosecution, the Thursday hearing was delayed so a more thorough evaluation could be presented.
检方和辩方均要求进一步对嫌犯进行心理评估而申请延迟听证,法院同意了他们的请求。
The Council met at the request of Serbia Thursday in anticipation of Kosovo's expected declaration of independence Sunday.
科索沃预计将在这个星期天宣布独立。就此,安理会星期四应塞尔维亚的要求召开了会议。
The Council met at the request of Serbia Thursday in anticipation of Kosovo's expected declaration of independence Sunday.
科索沃预计将在这个星期天宣布独立。就此,安理会星期四应塞尔维亚的要求召开了会议。
应用推荐