I looked at my son and we both said nothing, but John's eyes shone.
我看着我的儿子,我们什么也没说,但约翰的眼睛闪闪发光。
There is also an unworthy thread of irritation at my son: couldn't he just concentrate for half an hour?
对我儿子来说,这也是一个不值得的刺激过程:他能够集中精神半个小时吗?
Instead, I think of that oasis of time at our dining table then I remember that my son is, above all, a child of my heart, as well as my womb.
而我每每想到在旧餐桌上度过的那段美好的时光,就会记起,我的儿子其实是我心灵的寄托,也是我的亲生骨肉。
Then I looked over at my son. He was in an area I hadn't raked yet, stepping on the dry leaves to hear the crackling noise they made, and smiling happily.
这时我看到小儿子在我还没捡树叶的地方踩树叶玩,听着干枯的树叶被踩时发出的噼啪声,他开心地笑着。
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
My son, Ronan, looks at me and raises one eyebrow. His eyes are bright and focused. Ronan means "little seal" in Irish and it suits him.
我的儿子罗南看着我,挑起一侧眉毛。他的眼睛明亮而专注。罗南在爱尔兰语中的意思是“小海豹”,这很适合他。
When we got there, my son pointed at the lights and said, "Dad, look!"
当我们到达那里时,我儿子指着灯说:“爸爸,看!”
My son, Joseph, looked out at the lights of Times Square and said he wanted to go outside.
我的儿子约瑟夫看着时代广场的灯光说他想出去。
My eldest son, whose work takes him all over the world, is in New York at the moment.
我的大儿子目前正在纽约,他的工作让他能周游世界。
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
"I'd like my son and grandson to work here," says a worker at one of Shell's mines.
一名工人说:“我想要我的儿子和孙子都在这里工作。”他在壳牌公司下属的一个矿场工作。
We sat, horrified, until at last we found the “baby monitor” my son had left behind, the apparatus under the bed, the receiver in our TV room, to hear whether the baby was crying.
后来我们才发现原来这是我儿子落下的婴儿监听器。 监听部分在客房的床下面,接收器在这个放电视的房间,本来是用来听婴儿哭没哭的。
At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my men sail with your men,' but Jehoshaphat refused.
亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说,容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。约沙法却不肯。
They would see us in the kitchen and shout abuse at us, which would really upset my daughters. It was bothering my son at school, too.
他们可以看见我们在厨房里,并且朝着我们大声谩骂,这真的让我女儿很不高兴,也让我的儿子在学校很困扰。
I have always rather liked this woman and, more importantly, I felt like she liked my son, who hasn't always had the easiest time at school.
我一直都很喜欢这位女士,更重要的是,我觉得她喜欢我儿子,而我儿子在学校里并不总是过得很轻松。
Last Christmas, this is who was at my table: my then-boyfriend, my mother, my son, my son's father, his girlfriend, her parents and daughter and an assortment of close family friends. We had a blast.
去年圣诞节,有这些人坐在我的餐桌边:我的现任男友,我母亲,我儿子,我儿子的父亲和他的女朋友,这个女朋友的父母亲以及她女儿,还有一些亲密朋友。
My son, John Micah, is at Fort Stewart, Georgia, and will leave for Iraq again [soon] for another tour.
我自己亲生的儿子约翰·迈卡现在驻扎在乔治亚州的斯图尔特要塞,他即将离开那里马上要到伊拉克再一次服役。
My son lives, and thrives, sans car, at college.
我儿子没车,他还好好地活着而且还在大学里茁壮成长。
I'm meeting my wife and son for lunch at 12 oclock. Would you care to join us?
我12点要跟我太太和儿子会面吃午饭,要不要一道去?
Today, I was saying goodbye to my 5 year old son before dropping him at my mom's, as I was leaving for two days, and told him I would miss him.
今天,由于要出差两天所以我把5岁的儿子托付在我妈家。我跟儿子说,我会想他的。
I was very worried for my son because his school had just let out at 2:45 and he was heading home.
我非常担心我的儿子,因为2:45正是他放学回家的时间。
Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did.
38:11犹大心里说,恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿妇他玛说,你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。
As for the tension that's arisen between father and son, Luo senior laughed and said, "It's not a problem at all -he's my son; we work things out, always."
对于和儿子之间矛盾,老罗笑了笑说,“这根本不是问题,再说他是我儿子;我们总是可以解决问题。”
My son constantly asked me if at some point they would have to choose who to live with.
我的儿子过去经常问我,是不是有一天,他要选择跟父亲还是母亲生活。
Meggie, I love your son as if he were my own, but I can't leave Rome at the moment.
梅吉,我爱你的儿子就好像他是我的儿子一样,但是眼下我不能离开罗马。
I marveled at the new capabilities of my son — and hung up from our talk feeling deeply satisfied.
我对他新的本事感到很惊讶并且从我们的谈话中我非常满意他的这种变化。
I marveled at the new capabilities of my son — and hung up from our talk feeling deeply satisfied.
我对他新的本事感到很惊讶并且从我们的谈话中我非常满意他的这种变化。
应用推荐