Consequently, students living abroad usually have a better and more thorough understanding of the outside world than those who stay at home.
因此,生活在国外的学生通常比生活在国内的学生对外部世界有更好、更透彻的了解。
She gives frequent performances of her work, both at home and abroad.
她经常在国内外演出自己的作品。
Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad.
日本的汽车制造商对国内外市场的饱和同样视而不见。
My roommate is still in a dilemma of whether to go abroad for further study or get a job at home.
我的室友还在犹豫是出国深造还是在国内找份工作。
You win hearts and minds at home by focusing on the threats from abroad.
通过关注来自国外的威胁,你赢得国内的民心。
Over the past three decades, the number of students leaving home each year to study abroad has grown at an annual rate of 3.9 percent, from 800,000 in 1975 to 3.5 million in 2008.
在过去的30年里,每年出国留学的学生人数以每年3.9%的速度增长,从1975年的80万人增长到2008年的350万人。
Over the past three decades the number of students leaving home each year to study abroad has grown at an annual rate of 3.9 percent, from 800,000 in 1975 to 3.5 million in 2008.
在过去的30年里,每年出国留学的学生人数以每年3.9%的速度增长,从1975年的80万人增长到2008年的350万人。
It is imperative that governments around the world enact laws to protect the environment at home and abroad.
世界各国政府必须制定法律来保护国内外的环境。
It is imperative that governments around the world should enact laws to protect the environment both at home and abroad.
世界各国政府必须制定法律来保护国内外环境。
I am used to reading China Daily every morning, as it can keep me informed of the present events both at home and abroad.
我习惯每天早晨看《中国日报》,因为它能让我了解国内外的时事。
It has financed takeovers by big private companies, both at home and abroad, creating national champions in businesses ranging from food to pulp and paper.
它为国内外大型私营企业的收购提供资金,造就了从食品到纸浆和造纸等行业的全国领军企业。
It is becoming a popular snack at home and abroad.
它正成为一种国内外流行的小吃。
Because of VR technology, people can visit places of interest both at home and abroad instead of going there in person.
由于虚拟现实技术,人们可以不用亲自拜访就能参观国内外的名胜古迹。
It doesn't matter if you are abroad, writing about a war or at home writing about local news.
不管你是在国外报道战地新闻,还是在国内报道本地新闻,这都不重要。
As the saying goes, a man depends upon his parents at home and upon his friends abroad. It's really true.
人说:在家靠父母,出门靠朋友,这话不错。
But they are also aware that lecturing the Kremlin about its behaviour at home or abroad is useless.
但他们同样知道,告诉克里姆林宫它应该如何在国内和国外行为是徒劳的。
The loss of power is compounded by a loss of consumer confidence, both at home and abroad.
无论是在国内或是国外,能源的不足和消费者信心的不足接踵而至。
Both at home and abroad, Chinese tea brands struggle to compete with foreign competitors.
无论是在国内还是在国外,中国的茶叶品牌都难以与国外竞争者相抗衡。
But thousands of startups and small businesses are trying to crack the markets developing at home and abroad.
成千上万的创业公司和小企业正在努力破解国内国外市场。
The Republicans need to demonstrate that they understand the importance of self-restraint, both at home and abroad.
共和党需要证明他们理解自我克制(针对国内和国际事务)的重要性。
In short, as American firms expand at home and abroad, profits are set to rise and cash holdings to fall.
简而言之,随着美国企业在国内国外的扩张,利润注定上涨,手持现金注定减少。
He faces problems at home and abroad that only someone who can carry the nation with him would be capable of solving.
他正面临着国内外诸多问题,只有和他共同担负起这个国家的人才有能力去解决。
If China's growth rate were to fall to that level, it would be regarded as a disaster at home and abroad.
如果中国的增长率也跌落到上述水平,那么无论对本国还是对世界而言都是一个灾难。
"Congress can send a strong signal to markets at home and abroad by passing this bill promptly," Mr. Bush added.
布什说:“国会及时通过这个法案可以向国内和国外市场发出一个强有力的信号。”
Instead, premium players selling organic teas are attempting to carve out lucrative niches, both at home and abroad.
相反,出售有机茶的高端生产商正试图在国内外开拓利润丰厚的利基市场。
Republicans in Congress have gone on the warpath this budget season against family planning programs at home and abroad.
这个预算季,国会的共和党正就国内国外的家庭计划项目大加干预。
In recent years, several very good film comedies have been made in Czechoslovakia that were successful at home and abroad.
最近几年里,在捷克斯洛伐克拍了几部非常好的喜剧电影,在国内外都取得了成功。
In recent years, several very good film comedies have been made in Czechoslovakia that were successful at home and abroad.
最近几年里,在捷克斯洛伐克拍了几部非常好的喜剧电影,在国内外都取得了成功。
应用推荐