• I really pissed off at Harry.

    哈利真的很生气。

    youdao

  • Snape stared at Harry with a disdainful look.

    斯内轻蔑的看了一眼哈利

    youdao

  • Death Eater lunges at Harry, but he elbows him in the face.

    一个死徒哈利但是他用脸上。

    youdao

  • Nick turned away from the window and looked mournfully at Harry.

    尼克转过身来悲哀地看着哈利

    youdao

  • Hermione turned and beamed at Harry; her eyes too were full of tears.

    赫敏转脸微笑地看着哈利眼里满是泪水。

    youdao

  • Scrimgeour stopped too, leaned on his stick, and stared at Harry, his expression shrewd now.

    克林杰也站住了,身体倚拐杖上,眼睛哈利表情变得严厉了。

    youdao

  • "Snape, too, was looking at Harry in an unexpected way: it was a shrewd and calculating look..." (CS11).

    斯内普种令他感到意外的目光看着他:种又狡猾、又老谋深算的目光……密室,第11章。

    youdao

  • Hermione was peering into Fred and George's boxes, though every now and then she cast sideways looks at Harry.

    赫敏在查看弗雷德乔治那些箱子偶尔哈利这边瞥上几眼。

    youdao

  • He was keeping his distance from Greyback, and seemed as scared of looking at Harry as Harry was of looking at him.

    格雷·伯克保持着一段距离而且似乎哈利不敢一样不敢看哈利。

    youdao

  • Aberforth remained fixed in his chair, gazing at Harry with the eyes that were so extraordinarily like his brother's.

    阿不仍然一动不动地坐在椅子上,怔怔地盯着哈利那双眼睛极了哥哥的。

    youdao

  • "Ready, Diddy?" asked Aunt Petunia, fussily checking the clasp of her handbag so as to avoid looking at Harry altogether.

    准备好了达达?”佩妮姨妈一边没事找事地检查手包搭扣,为的是根本不看哈利。

    youdao

  • Fleur made an impatient noise, but Bill did not look at her; he was staring at Harry. His deeply scarred face was hard to read.

    芙蓉发出不耐烦声音但是比尔没有只是哈利,但那伤疤很深脸上表情难以看透。

    youdao

  • "It's all a lot of claptrap," said Uncle Vernon, glaring at Harry with piggy little eyes. "I've decided I don't believe a word of it."

    些骗人鬼话,”弗农姨父一双小猪眼睛哈利,“决定一个字相信。”

    youdao

  • "We won!" yelled Ron, bounding into sight and brandishing the silver Cup at Harry. "We won! Four hundred and fifty to a hundred and forty! We won!"

    我们了!”罗恩大声叫着跳过来,哈利挥舞银杯,“我们赢了!四百五比一百四!我们赢了!”

    youdao

  • It was the golden-haired, merry-faced thief, the young man who had perched on Gregorovitch's windowsill, smiling lazily up at Harry out of the silver frame.

    那个神采飞扬的金发小偷格里戈·维奇窗台上的少年银像懒洋洋地冲着哈利微笑

    youdao

  • The goblin looked slantwise at Harry, and the lightning scar on Harry's forehead prickled, but he ignored it, refusing to acknowledge its pain or its invitation.

    妖精斜眼看着哈利,哈利前额闪电形的伤疤痛起来,但是不予理睬拒绝理会疼痛它的邀请。

    youdao

  • "No, it doesn't!" said Dumbledore, sounding impatient now. Pointing at Harry with his black, withered hand, he said, "You are setting too much store by the prophecy!"

    不是一回事!”不利多语气有些不耐烦了。他用手指哈利:“把那个预言当回事了!”

    youdao

  • Hagrid looked at Harry with warmth and respect blazing in his eyes, but Harry, instead of feeling pleased and proud, felt quite sure there had been a horrible mistake.

    格力热切地崇拜看着哈利可是哈利没有觉得高兴自豪相反,他非常肯定一定是弄错了。

    youdao

  • After glancing once at this portrait, Professor McGonagall made an odd movement as though steeling herself, then rounded the desk to look at Harry, her face taut and lined.

    麦格教授了一眼他的肖像然后做了一个奇怪动作似乎是让自己硬下心来,然后才桌后看着哈利,紧绷的脸上满是皱纹。

    youdao

  • I'm also starting up a Quidditch team at NYU which is a fictional sport in Harry Potter,

    纽约大学组建了一支魁地奇球队哈利·波特》中虚构项运动

    youdao

  • Harry might have saved Griphook's wrinkly skin at the end of Deathly Hallows Part 1, but that doesn't mean the goblin is ready to join the fight .

    死亡器(上)》中,哈利也许救下了拉环皱皱皮肤并不意味着这个地精会立刻加入到对抗中。

    youdao

  • I'm also starting up a Quidditch team at NYU which is a fictional sport in Harry Potter.

    纽约大学组建魁地奇球队,在《哈利波特》里面是个虚构的运动

    youdao

  • By the time we arrived at the bookstore, they had sold out Harry Potter.

    们到书店的时候,他们已经把《哈利·波特》卖光了。

    youdao

  • I kept asking Harry if I could go, too, until he agreed at last!

    一直在问哈里我能不能也去,最后他最后同意了!

    youdao

  • The two saw plenty of action at Outpost Harry and as infantrymen spent a good deal of time on the front line.

    作为步兵个人哈里前哨观察所看到了大量行动前线共同度过了不少时光

    youdao

  • While it's going to be a while before we can play at being Harry Potter, Pendry gets credit for bringing fiendishly complex physics into the mainstream media.

    尽管我们在上演哈利·波特隐身术之前恐怕还需要段时间,但潘德瑞仍因其理论极为复杂物理学引入主流媒体而受到好评。

    youdao

  • While it's going to be a while before we can play at being Harry Potter, Pendry gets credit for bringing fiendishly complex physics into the mainstream media.

    尽管我们在上演哈利·波特隐身术之前恐怕还需要段时间,但潘德瑞仍因其理论极为复杂物理学引入主流媒体而受到好评。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定