• The civilian population was suffering greatly at the hands of the security forces.

    这些平民保安部队手中吃尽苦头

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It also watches for what's called "close-by hands", where both hands are close together near the top of the wheel, so the driver can type with both thumbs and drive at the same time.

    双手靠近“智能方向盘顶部地方,方向盘套会监视所谓“附近手”,这样司机就可以一边两个大拇指打字一边开车了。

    youdao

  • The Assassins looked at each other in dismay, holding the handles of the knives in their hands.

    个刺客手里着刀柄,沮丧地面面相觑。

    youdao

  • It's called Smart Wheel, and it's designed to fit over the steering wheel of most standard vehicles to track whether or not the driver has two hands on the wheel at all times.

    称为智能方向盘,它设计适合大多数标准车辆方向盘用来跟进驾驶员是否一直将两只手放在方向盘上。

    youdao

  • The goals are at each end of the rainbow, and the keepers only are allowed to use their hands.

    球门彩虹的两端,只有守门员能用他们手。

    youdao

  • It also watches for what's called "close by hands", where both hands are close together near the top of the wheel, so the driver can type with both thumbs and drive at the same time.

    关注所谓的“近距离接触”,只手靠近方向盘顶部这样司机就可以一边开车一边两个拇指打字

    youdao

  • At Christmas, most shops are short of hands, so you may find something to do there.

    圣诞节时,大多数商店人手所以可以在那里些事情

    youdao

  • I think of them as I ride the underground in Washington today, and I watch the citizens and tourists to offer hands at any time.

    今天华盛顿乘坐地铁时,我就会想起他们,我看到市民游客随时伸出援手。

    youdao

  • Millions of waterfowl were killed at the hands of market hunters and a handful of overly ambitious sportsmen.

    以百万计的水禽死于贩猎猎人以及少数野心勃勃的打猎爱好者之手。

    youdao

  • On the other hand, such information is usually at the hands of experts (专家) who serve well-known companies and universities.

    一方面,通常只有服务于知名企业和大学的专家才掌有此类信息。

    youdao

  • If AI does eventually prove to be our downfall, it is unlikely to be at the hands of human-shaped forms like these, with recognisably human motivations such as aggression.

    管最终证实,人工智能意味着人类的没落,我们也不太可能受到这些人形的机器控制,他们带有鲜明的人类动机,比如敌对性。

    youdao

  • But for Hobbes, we enter into society not in order to fulfill or perfect our rational nature, but rather to avoid the greatest evil, namely death or fear of death, at the hands of others.

    但是霍布斯认为,我们进入社会不是为了实现完善我们理智本性倒不如说是为了避免巨大的罪恶而已也就是死亡死亡的恐惧,掌握别人手里

    youdao

  • Indeed, he died at the hands of those who deemed Him a threat to the HONOR of Caesar.

    事实上认为对凯撒荣耀构成威胁手里

    youdao

  • But the death of a child is a much rarer occasion in fiction, and very, very rare at the hands of the fiction's main protagonist, which in a game, is you.

    但是儿童死亡场景小说十分罕见的,而且死在小说主人公手上儿童,更是非常非常的,在游戏中就是主人公。

    youdao

  • He was referring to the 2008 attacks on the Indian financial hub that left 166 people dead at the hands of Pakistani-based extremists.

    提及2008年出自巴基斯坦极端主义者印度金融中心袭击导致了166个平民死亡

    youdao

  • BETIMES in the morning of the day on which the new Governor was to receive his office at the hands of the people, Hester Prynne and little Pearl came into the market-place.

    总督从人民手中接受职位那天早晨海丝特·白兰珠儿来到市场。

    youdao

  • Homicide is generally defined as death of at the hands of another, though it doesn't necessarily constitute a crime.

    他杀定义他人不一定构成犯罪

    youdao

  • The iconic plastic doll is often mutilated at the hands of young girls, according to research published by British academics.

    根据英国研究人员公布调查结果,塑料娃娃经常受到年轻女孩虐待

    youdao

  • To find the answer, look to the recent Olympics shellacking Russia took at the hands of the Canadians in hockey.

    找到答案,让我们先看看最近那次冬奥会上俄罗斯队惨败于加拿大队冰球赛。

    youdao

  • Historians have even speculated that he was partly-Jewish himself - or even that his mother died at the hands of an inept Jewish physician.

    历史学家猜测甚至可能自己就是犹太人,母亲因一个无能的犹太医生而死

    youdao

  • Rihanna, who endured an assault at the hands of her ex-boyfriend Chris Brown, has revealed she is happier than ever.

    在经历过被男友克里斯·布朗人身攻击风波之后,哈娜透露,自己从未像现在这般幸福过。

    youdao

  • Arsenal manager Arsene Wenger would do well to study Manchester United's humbling at the hands of Liverpool earlier this year as he plots a route to the Champions League final.

    阿森纳主教练阿瑟内·温格进军决赛道路仔细研究利物浦今年早些时候击垮曼联经典战役了。

    youdao

  • Since then, Mr. Thaksin and his Allies have suffered a series of legal blows at the hands of Thai courts, which previously had been fearful of taking on the country's powerful politicians.

    那以后及其盟友遭受到来自泰国法院的一系列打击此前泰国法院一直不敢大权在握政界人士采取行动

    youdao

  • China, meanwhile, has itself suffered at the hands of its erratic neighbour.

    同时中国自己也在忍受她古怪邻居。

    youdao

  • In recent months Intel has suffered a string of embarrassments, some self-inflicted (such as the cancellation or delay of several new products), but others at the hands of AMD.

    英特尔几个月遇到些尴尬有些是自找(比如取消或者推迟几个产品),其他则是因为AMD。

    youdao

  • In recent months Intel has suffered a string of embarrassments, some self-inflicted (such as the cancellation or delay of several new products), but others at the hands of AMD.

    英特尔几个月遇到些尴尬有些是自找(比如取消或者推迟几个产品),其他则是因为AMD。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定