It's already started in fact, but it'll be at the gallery for the next month, which should give you plenty of time to complete this assignment.
其实它已经开始了,但它下个月都将在画廊里,应该能给你足够的时间来完成这项作业。
Notions of evidence and fact, of basic rights and public interest are at work in the process of journalistic judgment and production just as in courts of law.
像在法庭上一样,证据和事实、基本权利和公共利益这样的概念在新闻判断和编写过程中也会起作用。
While the simple presence of these chemicals does not necessarily indicate a health risk, the fact that typical Americans carry these chemicals at all shocked June and his fellow participants.
虽然这些化学物质的简单存在并不一定表明存在健康风险,但典型的美国人身上携带这些化学物质的事实让琼和他的同事感到震惊。
And while the simple presence of these chemicals does not necessarily indicate a health risk, the fact that typical Americans carry these chemicals at all shocked June and his fellow participants.
虽然这些化学物质的简单存在并不一定表明存在健康风险,但典型的美国人身上携带这些化学物质的事实让琼和他的同事感到震惊。
At fifteen, the young girl had to adjust herself to the fact that she'd never be a singer due to injured throat.
十五岁的时候,由于喉咙损伤,这个年轻的女孩不得不接受她永远不会成为一名歌手的事实。
The fact that he didn't speak a foreign language put him at a distinct disadvantage.
他不会说外语使他处于明显的不利地位。
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
国家歌剧院的约瑟夫•克里普斯雇佣了她,尽管她从未在台上演唱过。
Carnivorous plants are, in fact, very inefficient at converting sunlight into tissue.
事实上,食肉植物在将阳光转化为组织方面效率很低。
That may sound odd, but the fact is at the moment of the big bang, both matter and antimatter were created for a short time.
那听起来可能很奇怪,但事实是:在大爆炸的那一刻,物质和反物质都在很短的时间内被创造出来。
"It isn't directed at all," said the White Rabbit, "in fact, there's nothing written on the OUTSIDE."
“这根本不是写给谁的,”兔子说,“事实上,外面什么也没写。”
I like doing both and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
这两个我都喜欢,而且事实上我必须同时做这两件事,以防我疯掉。
Today we are going to look at intercultural awareness, that is, the fact that not everyone is British, not everyone speaks English, and not everyone does business in the British way.
今天我们来谈谈跨文化意识,也就是说,事实上不是每个人都是英国人,不是每个人都说英语,并不是每个人都采用英国人做生意的方式。
In fact, they are prescribed and they're given at a certain level, a dosage that is understood by a practitioner who's been trained.
实际上,这类补药属于处方药,须由经过训练的职业医师规定剂量。
John met me at the door and said that his dormitory wasn't full, but in fact it was.
约翰在门口接我,他说他的宿舍没有住满,但事实上已经住满了。
But, in fact, he did not object to her as strongly as he had at first.
不过,事实上,他并不像当初那样强烈地不喜欢她了。
We've gone over where coral reefs are usually formed—along the edges of shallow ocean banks in tropical or subtropical regions, and the fact that they are declining at an alarming rate.
我们已经对珊瑚礁通常是在哪里形成的问题进行了讨论,它们是在热带或亚热带地区沿着浅海海岸的边缘形成的,而它们的数量正在以惊人的速度减少。
In fact, nearly 50% of people are shy, and almost 80% feel shy at some point in their lives.
事实上,近50%的人害羞,近80%的人在人生的某个阶段感到害羞。
Young people who are digital natives are indeed becoming more skillful at separating fact from fiction in cyberspace.
数字原生代的年轻人确实越来越善于在网络空间中区分事实与虚构。
That may sound odd, but the fact is at the moment of the Big Bang, both matter and anti-matter were created for a short time, and I mean just a fraction of a second.
这听起来可能很奇怪,但事实是在大爆炸的那一刻,物质和反物质都是在很短的时间内被创造出来的,我的意思是只有几分之一秒。
In fact, people can learn about the animals they would never see except at the fair.
事实上,人们可以了解到只有在集会上能够看到的动物。
In fact, Knight started the company by selling shoes from the back of his car at track meets.
事实上,奈特的公司是通过在田径比赛时在车后座卖鞋起家的。
In fact, going beyond compliance saves cost at the same time that it generates cash, provided that management adopts the new lean and green model.
事实上,如果管理层采用新的精益和绿色管理模式,超越合规性可以在产生现金的同时节约成本。
Around streetlights in leafy suburbs, what often seems like a moth at first glance may, in fact, be a small bat.
在绿树成荫的郊区,街灯周围经常有乍一看像是飞蛾的东西,事实上可能是一只小蝙蝠。
If, in fact, they see traffic lights at all, they regard them as a kind of roadside decoration.
事实上,如果他们完全能看到交通灯的话,他们会把它们看作是路边的一种装饰。
It's a simple term that encapsulates the fact that relationships at work can reasonably be non-intimate, inconsequential, unimportant and even, dare I say it, disposable or substitutable.
这是一个简单的术语,概括了以下事实:工作中的关系可以合理地是非亲密的,无关紧要的,不重要的,甚至可以说是可抛弃的或可替代的。
However you look at it, there is no escaping the fact that increasing well-being across society requires joined-up, long-term policy efforts.
无论你怎么看,都无法回避这样一个事实,就是全社会福利的不断增长需要我们在政策上做出协调长期的努力。
I like doing both, and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
我喜欢同时做这两件事,而且事实上我必须同时做这两件事,以免我发疯。
He was thwarted by the fact that the British were besieging his observation site at Pondicherry in India.
英国人包围了他在印度本地治里的观察点,这一事实使他受挫。
He was thwarted by the fact that the British were besieging his observation site at Pondicherry in India.
英国人包围了他在印度本地治里的观察点,这一事实使他受挫。
应用推荐