Candidates who interview badly tend to be at either end of the spectrum of human behaviour.
在面试中表现不佳的候选人往往处于人类行为的两种极端。
Safety is a big concern for all car buyers, at either end of the price spectrum.
无论是什么价位,安全是所有购车者主要考虑的因素。
The children's bedrooms and master bedroom sit at either end of the main communal areas.
小孩的卧室和主卧坐落在主要公共区域的两端。
This usually looks like a lot of tall bars "bunched" up at either end of the horizontal axis.
这通常看起来就像柱型图案沿着横向坐标在某一端“捆”成一束。
If necessary, complementary send and receive exits can be installed at either end of the channel.
如果有必要,可以在通道的任何一端安装互补的发送和接收出口。
The products under discussion can support you at either end of these process and modeling continuums.
在讨论的产品可以支持您到任一这些过程和建模工作的末尾。
The perception that people have of chess players and boxers is slightly warped at either end of the spectrum.
人们对棋手和拳击手的看法都有失偏颇。
Small dots appear at either end of the selection, allowing you to expand or contract the selected section of text.
选中文本的两端都有小点显示,你可以在此基础上扩展或是缩减选中文本的范围。
We decided to park the vehicles at either end of the canoe route for the best coordination before launching canoes.
两车分别停在出发点和终点两头,方便调配。
Football A line at either end of the playing field over which the ball must be carried or passed to score a touchdown.
位于两端的线,尤指球场宽边的线,在这一边通常有球柱或球门。
This makes the code at either end of the connection simpler — although it does cause more connections to be open at once.
这样可简化连接两端的代码,但会导致同时打开多个连接。
To connect tools or tubulars by assembling the threaded connections incorporated at either end of every tool and tubular.
在工具和管子的两端安装带螺纹的接头将工具或管子连接起来。
He knew his role, didn't demand the ball, played with great intelligence, and was rarely out of position at either end of the court.
他知道他的角色,不盲目要求,打得富有天赋,在攻防两端都很称职。
Although a solution at either end of the spectrum might sound good, the elusive answer will surely be much closer to the middle of the road.
尽管任何一方的解决办法都听起来不错,但是最难懂的答案肯定离中点最近。
Wet areas including the bathrooms and utility spaces are positioned at either end of a corridor stretching from the front to the rear of the building.
包括浴室和实用空间在内的潮湿区域被安置在走廊的两端,从建筑的前部向后伸展。
SHOULDER: Defect found on rib or outer diameter; a raised edge on rib face caused by grinding wheel; raised surface at either end of outer diameter raceway.
挡肩:外径或挡肩上发现的缺陷;挡肩上由于磨床砂轮所造成的突起;在外径滚道两端的突起。
United's below-par first-half display and soft goals conceded at either end of the match mean it's far from an ideal scenario heading to Porto next Tuesday.
曼联发挥失常的上半场和糟糕的防守意味着这远不是一个下周二出征波尔图理想的结果。
Imagine that these two couples are standing at either end of a pair of scales. They are evenly balanced, so this is a classic example of symmetrical balance.
想像一下这两对情侣正站在一副天平的两端。他们达到了均匀的平衡,这是一个对称平衡的经典例子。
Two glass stairways, fixed with metal "pucks" to create the appearance of floating treads, are located at either end of the store and lead to the upper level.
店内两侧设置了玻璃楼梯,踏步两端用金属托架锚固,形成漂浮之感,引导人们来到上层空间。
All that RIM is saying is that while the message is encrypted it is not possible to provide a key to decrypt it. What about at either end of the encryption process?
所有RIM公司的说法都是建立在加密的信息是没有密钥来破解的基础上,那如果是在任意一个加密过程结束前?
Some C4 plants, for example, absorb CO2 and photosynthesise it at either end of special elongated[4] cells, instead of separating the functions out into two different types of cell.
比如说,有的C4植物对CO2的吸收和光合都是分别在某一类长形的特殊细胞两端进行,而非分散到两类不同的细胞中。
Terraces at either end of the first floor are laid with slabs of travertine stone that matches the flooring used internally, helping to create a sense of continuity between the interior and exterior.
一楼两端的露台铺设了石灰华石板,与内部铺设的底板相匹配,建立了内部与外部之间的连续性。
At the end of the class you can either eat the meal prepared during the class or take it home with you.
在课程结束时,你可以吃在课堂上准备的饭或把它带回家。
At the end of the test, as a "reward" for their participation, they could choose either a reward for themselves or a voucher to give to a friend.
在试验的最后,作为对他们参与试验的奖励,他们可以或者选择给自己的一个产品或者给朋友的一个产品兑换卷。
I didn't have a clue about what Jim was saying, and I'm not sure Mr. Coe did either, but at the end of his bravura performance I got my grade changed.
吉姆说的那些,我是一点儿头绪都没有,而且我敢肯定,科埃先生也没有,但当他那潇洒漂亮的解题结束后,我的成绩改了过来。
I didn't have a clue about what Jim was saying, and I'm not sure Mr. Coe did either, but at the end of his bravura performance I got my grade changed.
吉姆说的那些,我是一点儿头绪都没有,而且我敢肯定,科埃先生也没有,但当他那潇洒漂亮的解题结束后,我的成绩改了过来。
应用推荐