He turned a piece of metal with a Turner. At each turn, a part of the metal turned turned into scrap.
他用车床车一块金属。每车一圈,就有一圈被车的部分金属变成一圈废料。
Financial happenings still fill the headlines, and at each turn it seems that matters get worse rather than better.
金融事件依旧占据着头条位置,每次都显得事情变得更糟,而不是更好。
He began flying to and fro, getting higher at each turn. The air grew colder, and they heard the call of eagles far below them.
它开始来来回回地飞,每盘旋一次都飞得更高。空气越来越冷,脚下远处传来一阵鹰啼。
Within an iteration, if the focus is on completing each story or a limited set of stories in turn (or specific use case scenarios), with the team working on as few stories at one time as possible.
在一个迭代过程之中,如果关注的是完成每一个实例或者有限的实例(或者特定的用例场景),团队一次尽可能少地处理实例。
Select each composition relationship in turn, and set the role name at the composition end to STORE_ID.
依次选择每个成份关系,并在成份终端设定角色地名称为STORE_ID。
The LX 570 had an average eight-day supply of vehicles at the end of May and the average turn rate for each model was eight days.
LX570车在五月底的平均供货周期是8天,每款车的平均销售周期是8天。
You can physically attach all the devices or start up all the emulators (or both) at once, connect to each one in turn programmatically, and then run one or more tests.
您可以在同一时间接上所有的设备或一次启动全部模拟器(或统统一起),依据程序依次连接到每一个,然后运行一个或多个测试。
At daybreak each mirror array will turn sunward, and concentrated light will heat a Stirling engine held at the focal point, driving pistons and making electricity.
清晨,每一个镜面阵列自动转向太阳,将光通过反射集中到聚焦点加热斯特林发动机,驱动活塞,生产电力。
No matter how much I jack around WB, flash modes, self timers, and everything for each shot, the next time I turn it on for the next shot, it's right back at my standard settings.
不管我怎么调白平衡、闪光模式、快门定时器和为每次拍摄做的其他设置,下次我开机拍摄的时候,它总会回到我的标准设置。
At the turn of the 17th century there was no sense of how creatures were related to each other; descriptions and classifications were unsystematic.
即使到了17世界的末期,科学家对不同生物间的联系关系依旧一无所知,生物的描述和分类也是杂乱无章。
Miller was hired at companies in each of these industries to turn them around.
米勒受雇于这些行业公司,任务都是实现企业扭亏为盈。
Escalate the conflict with each turn. For example, a bumbling handyman's attempt at a minor repair results in an entire house collapsing.
并把冲突升级为转折,比如一个笨手笨脚的杂务工做的小型维修把整栋别墅给弄塌了。
Once there, I made a turn on Vine for a quick stop at the Cactus taco stand, recommended by a college friend, for three tacos, one each of carnitas, moist goat and spicy al pastor.
到了好莱坞大道后,我在葡萄藤站拐了个弯,骑了一会儿就在我一个大学同学推荐的卡特斯玉米卷小摊前停下,买了三个墨西哥玉米卷,依次是肉丝卷饼、嫩羊肉卷饼和辣辣的艾尔巴特卷饼。
To enter a message using intendiX, the user must stare at each of its letters in turn on a virtual keyboard displayed on a screen.
要使用intendiX输入一个邮件,用户必须盯住屏幕上打开的一个显示每个字母的虚拟键盘。
Michael presses the Numbers at random and between each sequence watches to see if the red light above the box will turn green.
Michael随机地按着这几个号码,每次按过后,他观察盒上的红灯是否会变绿。
At the funeral, each approached the coffin in turn and placed an envelope inside.
在葬礼上,每一个又走近棺材,放在一个信封内。
The net result is that as a visitor navigates a web application constructed with JQM, the DOM of the page is manipulated rather than each page being replaced at every turn.
最基本的结果是,当用户访问使用JQM构建的web应用程序时,只会修改页面的DOM结构,而不是每次都替换所有页面。
Let's look at each of these in turn and then discuss the effect that you can have on each contribution in your ObjectGrid design.
让我们轮流看一下这些元素,然后讨论在ObjectGrid设计中每个元素的效果。
At the start of each player's turn, if he didn't take the last turn, he takes an extra turn after this one.
在每个玩家的回合开始,如果最后的回合不是他的,他在这个回合后获得一个额外回合。
But now spoke, we turn to each rush thing, and a semester we leave school, but at high school we have together?
但是现在说着说着,我们转眼就要各奔东西了,还有一个学期我们就要毕业了,但是到了高中我们还的在一起吗?
At a time of divisiveness on many key global issues, from armed conflict to forced migration, people need to turn toward each other in common cause, not away from each other in fear.
在武装冲突和被迫移民等许多关键全球成绩上存在分歧,在这个时辰,人民应该为了共同目标,携起手来,而不应该由于恐惧而互相背弃。
At a time of divisiveness on many key global issues, from armed conflict to forced migration, people need to turn toward each other in common cause, not away from each other in fear.
在武装冲突和被迫移民等许多关键全球问题上存在分歧,在这个时刻,人民应该为了共同目标,携起手来,而不应该因为恐惧而相互背弃。
At the start of each new turn, the player is informed how many turns remain after the current one.
在每一个新的回合开始时,玩家被告知在当前的一个。
Cast on an armor equipped target, it will inflict damage on the target at the start of each turn.
对盔甲目标释放,该目标每回合开始都会受到持续伤害。
So he sent them each on a quest, in turn, to go and look at a pear tree that was a great distance away.
所以他决定给他们每个人一个任务,依次去看很远地方的一棵梨树。
At the end of each person's turn, he smiled and bobbed his head with unfettered enthusiasm.
每个人说完后,他都微笑着,头点得像小鸡啄米,毫不掩饰自己的热情。
You must turn in completed community service forms by the due date for each semester which will be announced at school.
您必须在学校宣布的每个学期的到期日之前提交完整社区服务表格。
During, or at the end of the arm pull-down of the first stroke after the start and after each turn, a single downward butterfly kick is allowed, but not required, followed by a breaststroke kick.
出发后或每一次转身之后,在第一次大划手之当时或之后,一次向下蝶式踢腿是被允许的(非必要的)然后拌随一次蛙式踢腿。
During, or at the end of the arm pull-down of the first stroke after the start and after each turn, a single downward butterfly kick is allowed, but not required, followed by a breaststroke kick.
出发后或每一次转身之后,在第一次大划手之当时或之后,一次向下蝶式踢腿是被允许的(非必要的)然后拌随一次蛙式踢腿。
应用推荐