Nothing in the world is better than being with my family at Christmas time.
世界上再也没有什么比和家人共度圣诞节更开心的事了。
Like Santa Clauses at Christmas time, several Chiefs worked at different locations.
就像圣诞节时候的圣诞老人一样,几个“首领”在不同的地方忙碌着。
In 1900 Frank Chapman, an ornithologist, suggested a count instead of a kill at Christmas time.
1900年,一位鸟类学家FrankChapman建议人们在圣诞节时观测鸟类而不去狩猎它们。
Scrooges are selfish, and not just at Christmas time or the holidays. Here is an example sentence.
吝啬鬼们都很自私,而且不仅仅是在圣诞或节日期间。以下是一个例句。
In France it is a time for the whole family to come together at Christmas time to holiday and worship.
法国的圣诞节,是一个全家人一起聚会、祈祷的日子。
When he visited his family at Christmas time, his mother was so worried that she made him see a doctor.
当他来了,他的家人在圣诞节的时候,他的母亲非常担心她让他去看医生。
And they brought the saint and the custom of giving gifts into their own celebration at Christmas time.
并且他们也将圣徒的传说和送礼物的习俗一并纳入了自己庆祝圣诞的方式之中。
Oh, yes, I remember. We met at your parents' retirement party. It's so nice to see you at Christmas time.
噢,是的,我记得。我们在你父母的退休晚会上见过。很高兴在圣诞的时候见到你。
Every family gathers together at Christmas time to exchange gifts and spend the holiday season with one another.
圣诞来临之际许多家庭都聚集在一起互换礼物并共度圣诞节。
This makes traveling at Christmas time similar to traveling at Spring Festival time in China; very crowded and busy.
这时候圣诞节期间的旅游交通跟中国的春节期间差不多,忙碌又拥挤。
“I think it is a piece with universal appeal and I’ll be happy if it makes people smile at Christmas time.” said Munro.
蒙罗说:“我认为这片灯光田园能得到大家的普遍喜爱,如果它能使人们在圣诞节展露笑脸的话,我将会很开心。”
At Christmas time, schools, shops and offices close for holiday period, so people can spend time at home with their families.
在圣诞节的时候,学校,商店和办公室都不开门因为是节日期间,人们可以在家里陪伴家人。
And it's also home of the smorgasbord, the mega feast can feature up to thirty dishes and at Christmas time up to a hundred and sixty.
它还有瑞典式自助餐。此大餐的菜肴可达三十道,圣诞节时多达一百六十道。
Australia, in the Southern Hemisphere, has hot weather at Christmas time unlike the traditional cold winter of Europe, China and North America.
在北半球的欧洲、中国或者北美洲等地区,圣诞节都是在寒冷的冬天,比较传统,但在南半球,圣诞节都是炎热的夏季。
Today, some people hang mistletoe in a doorway at Christmas time. If you meet someone under the mistletoe, tradition gives you permission to kiss that person.
如今人们在圣诞节的时候将槲寄生挂于门上,而如果你在槲寄生下邂逅了某人,那么按习俗将赋予你亲吻这个人的权利。
According to the U. S. national Turkey federation estimates, at Thanksgiving and next month at Christmas time, American people will eat tens of millions of Turkey.
据美国国家火鸡联合会估计,在感恩节和下个月的圣诞节期间,美国人将吃掉数千万只火鸡。
Although Chinese people may not gather together with family and friends in the way people from the West do, there are still some interesting and fun things you can do at Christmas time.
虽然中国人不像西方人那样在圣诞节走亲访友,但你仍然可以做一些有趣的事。
At Christmas time, as Tong and his mother are decorating a Christmas tree, they have a heart-to-heart talk about making choices, and Tong asks his mother to let him make his own choices.
在圣诞节的时候,作为塘和他的母亲是装饰圣诞树,他们有一个推心置腹的谈作出选择,及塘问他的母亲让他作出自己的选择。
For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time.
去年,零售商24%的收入来自感恩节和圣诞节之间的收入,对他们来说,这种谨慎的做法是在一个关键时刻出现的。
For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time.
去年零售商在感恩节和圣诞节之间获得了全年24%的收入,而在现在这个关键时刻采取了一种谨慎的做法。
Boxing Day, the 26th of December, got its name from a time when many rich families gave boxes of gifts to poor people who had to work at Christmas.
节礼日是12月26日,起源于圣诞节时期,在这个时期许多富裕家庭会给必须工作的穷人送礼物。
Because it's almost Christmas, I've decided to focus on two things that are always popular at this time of year. Layoffs and stand-up rows.
圣诞即将来临,我决定关注一下每年这个时候都非常流行的两个现象:裁员与争吵。
But every time an attempt at Arab-Israeli peacemaking fails, as Barack Obama's did shortly before Christmas, the peace becomes a little more fragile and the danger of war increases.
但是,每一次阿拉伯和以色列的和平尝试失败,就像奥巴马的圣诞节前不久所做的,让和平变得越来越不现实,战争的危险日益增加一样。
Yet, as if he could not bear to say goodbye to his loved ones at the time of year that meant so much, Gary hung on into the Christmas season.
然而,仿佛是不想在圣诞节将至的节骨眼上和自己深爱的亲人们永别,加里一直撑到了圣诞节假期。
Christmas Eve Mass was held at 10 p.m last year, so the Pope, who was 82 years old at the time, would be well-rested for Christmas Day services.
前一年的圣诞弥撒于夜里10时举办,所以当时82岁高龄的教宗需要为圣诞节的仪式好好休息。
Christmas Eve Mass was held at 10 p.m last year, so the Pope, who was 82 years old at the time, would be well-rested for Christmas Day services.
前一年的圣诞弥撒于夜里10时举办,所以当时82岁高龄的教宗需要为圣诞节的仪式好好休息。
应用推荐